Ролевая игра "Графиня де Монсоро"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая игра "Графиня де Монсоро" » Празднование Нового Года » Новогодний королевский бал 2013!


Новогодний королевский бал 2013!

Сообщений 121 страница 150 из 375

121

- Ох, Бюсси, - Шарлотта весело вытанцовывала под новую музыку, заводя всех присутствующих, - отошлют меня в самую глухую провинцию, посмотрите на короля!, - девушка стараясь не столкнуться с ним в танце и не попадаться под его пристальный взгляд, быстро обернулась вокруг своей оси, успев сделать рукой несколько незамысловатых па.- А теперь дамы правой ножкой делают вот так, - она показала новое движение, слегка подобрав юбки, - а теперь второй ножкой. А кавалеры пытаются подстроиться. Не стесняемся, господа!

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:13:46)

122

Пока король маленькой, но гордой страны занимался анкетой и перебрасывался шутками с присутствующими, в зал вошла Королева, и взгляды всех присутствующих сразу обратились в ее сторону. Неудивительно - королева Луиза выглядела просто ослепительно в своем роскошном наряде, с волосами, убранными в изящную прическу, украшенную нитью драгоценностей. А выражение ее лица делало ее похожей на персонажа, сошедшего с библейских полотен Тициана и каким-то чудом оказавшегося здесь, на балу.
Вслед за супругой в бальном зале появился его дорогой кузен, Его Величество Король Франции Генрих III, чье праздничное облачение было столь же роскошно, как и у его супруги. Генрих направился было через зал, чтобы поприветствовать короля, но заиграла музыка и мадам де Пуатье, изящно качнув своей очаровательной головкой с множеством весьма экзотического вида косичек, покинув террасу, увлекла графа де Бюсси в какой-то неизвестный ему танец, попутно показывая всем присутствующим, как именно нужно его танцевать.
Глядя на них, Анрио усмехнулся, вновь с сожалением поискав глазами супругу, но Марго по-прежнему не было на балу, что вызывало в молодом короле некоторое беспокойство.
Как жаль, ведь именно ей он обещал первый танец!
Тут взгляд Беарнца упал на стоящую чуть в стороне белокурую девушку - юную, как сама весна, в изящном светлом одеянии, сшитом по последней парижской моде.
Уж не обманывают его глаза и не так ли это прекрасная незнакомка, которую он встретил в церкви во время тайного свидания с кузеном Франсуа? Кажется, он слышал, что она не кто иная, как супруга графа де Монсоро, прекрасная Диана де Меридор.
Неужели судьба снова столкнула их? Может быть, на этот раз она не сбежит так быстро, как в прошлый?
Решив так, Генрих направился к задумчивой красавице и, подойдя, поклонился ей со словами:
- Мадам, смею ли я нарушить ваше одиночество и пригласить вас на этот весьма своеобразный танец? По вашему взгляду я вижу, что он был обещан другому, но возможно, пока он запаздывает, я смогу скрасить ваше ожидание?

Отредактировано Генрих Наваррский (Сб, 12 Янв 2013 15:27:31)

123

Музыкальное сопровождение понравилось Бюсси с первых нот, ему оставалось только удивляться, как хорошо Шарлотта знает, что ему нужно! И граф не стал медлить, поклонился госпоже де Пуатье, и окунулся в мир этого весьма энергичного танца, успев перед этим бросить остальным ещё одну фразу:

- Господа, не стойте на месте, разбирайте наших красавиц, я же не могу один за всех работать! - усмехнулся Бюсси.

- Да, я вижу, король в замешательстве, - продолжал смеяться Бюсси, глядя на его величество, - ничего, если он будет в гневе, герцог Анжуйский обязательно включит своё влияние, а уж помочь мне защитить вас он точно не откажется, - хитроумно подмигнул Бюсси своей очаровательной партнёрше, уверенно подстраиваясь под её движения.

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 16:50:24)

124

Слова Бюсси добавили уверенности Шарлотте и девушка продолжила танцевать с ещё большим азартом!

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Сб, 12 Янв 2013 17:21:36)

125

Генрих Наваррский написал(а):

- Мадам, смею ли я нарушить ваше одиночество и пригласить вас на этот весьма своеобразный танец? По вашему взгляду я вижу, что он был обещан другому, но возможно, пока он запаздывает, я смогу скрасить ваше ожидание?

Не успела Диана расстроиться, что придется стоять и смотреть на то, как другие танцуют, как увидела, что к ней приближается уверенной и смелой походкой король Наварры. При первой их встрече он показался ей очень любезным и галантным, но был в обществе принца, коего Диана старалась избегать всеми правдами и неправдами.

Но теперь на этом чудесном балу девушка с удовольствием бы с ним познакомилась поближе, пообщалась и потанцевала. Конечно, её несколько сковывала мысль о том, что он Король, но отказать и упустить возможность потанцевать с ним было бы просто глупо. Пусть главный ловчий готовит свои сети, а я буду танцевать!

- О, Ваше Величество, с удовольствием. Да, Вы правы, я думала, что первый танец по праву принадлежит супругу, но его нигде нет.

126

В разгар праздника в зале появилась Элен де Ла Пайетри. Здесь было столько высокопоставленных людей, столько света, что девушка немного растерялась. Играла какая-то энергичная музыка, гости танцевали, выделывая такие движения, которые ещё долго будут идти в Дофине. Вот это да! Вот это праздник!, - подумала Элен, впервые приехавшая на бал, - Как хорошо, что мой милый супруг отпустил меня развлечься, а сам остался с детьми. Интересно, как они там...

127

Диана де Монсоро написал(а):

- О, Ваше Величество, с удовольствием. Да, Вы правы, я думала, что первый танец по праву принадлежит супругу, но его нигде нет.

Молодой король улыбнулся прекрасной графине. Сейчас, в ярком свете сотен горящих свечей, он мог как следует рассмотреть ее. И отметил, что там, в церкви, он не ошибся - она была прекрасна! Белокурые волосы, мягкими волнами спадавшие на точеные плечи, юное лицо, словно подсвеченное изнутри невидимым светом, тогда как прекрасные глаза отчего-то заволокла печаль, словно она искала и не могла найти кого-то, очень близкого ее сердцу. И почему-то королю показалось, что этим кем-то был не упомянутый граф де Монсоро.
- Мадам, я вас понимаю! - произнес Генрих, беря изящную руку графини де Монсоро в свою ладонь и выходя с ней на паркет для первого па. - Моя супруга уже должна была прибыть на бал, но дела задержали ее в Нераке, увы! И от того сердце мое исполнено грусти. Но я думаю, наши вторые половины простят нас, если мы скрасим эти минуты одиночества одним танцем?

Отредактировано Генрих Наваррский (Сб, 12 Янв 2013 22:48:54)

128

Генрих Наваррский

Король был так галантен с Дианой, что помог ей побороть свою природную робость. Девушка распрямило плечи и уверенно последовала за ним.
- Да, Ваше Величество, я тоже прекрасно Вас понимаю. Надеюсь, её Величество сможет все-таки сюда приехать. Спасибо Вам большое, что решили скрасить мое одиночество.

Генрих Наваррский так уверенно чувствовал себя в этом необычном и энергичном танце, будто у него на родине он уже давно вошел в моду. Он легко вел Диану в разные фигуры, так что девушке было очень просто понять, что нужно делать.

129

Пока барон ждал появления возлюбленной, в зал вышла Шарлотта де Пуатье, которая действительно предстала перед всеми в весьма экзотическом виде - в облике Горгоны, со змеями вместо волос, хотя и в таком облике она была весьма притягательна. А потом она сделала несколько хулиганский поступок: опередив короля Франции, заказала музыкантам весьма заводной танец, а Бюсси, друг Ливаро, пригласил её на танец. Кавалером графини де Монсоро стал король Наваррский, король Франции пригласил свою супругу. Рибейрак и мадам де Лаваль пока не танцевали, но всё-таки они были вместе, и Жан им немного завидовал, ведь его любимой всё не было. Неужели её не пустили на бал либо королева-мать. либо Келюс? - забеспокоился он.
Впрочем, беспокойство слегка уменьшилось, когда в зал вошла ещё одна дама, и в ней барон сразу узнал свою родную сестру, маркизу де Ла Пайетри... Элен...
- Дорогая моя сестра, - заговорил с ней Ливаро, подойдя, - для меня Ваше появление на балу - неожиданность, но, не скрою, приятная. Позвольте пригласить Вас на танец, и надеюсь, здесь Вам понравится.
И фаворит герцога Анжуйского, улыбнувшись, подал своей любимой младшей сестре руку.

130

Диана де Монсоро
- Вы чудесно танцуете, графиня! - с улыбкой заметил король Наваррский, наблюдая, как робость понемногу покидает его спутницу и на щеках появляется прелестный румянец. - Вы так... поспешно убежали тогда, в церкви, что я не успел узнать вашего имени. А затем с удивлением обнаружил вас при дворе, супругой главного ловчего. Как интересна судьба!

131

Барон де Ливаро

Элен уже немного освоилась в этом роскошном помещении, глаза привыкли к блеску золота драгоценностей. Как раз в эту минуту она наконец заметила своего брата, который, уже завидев её, спешил к ней навстречу. О, родное лицо! Как я рада, что он здесь!
- Милый мой брат! - девушка не выдержала и обняла барона, которого не видела уже столько времени, - Я так рада видеть Вас! Да, вот решила сделать сюрприз, а тут такой повод - бал. Я ведь никогда не была раньше на балах!

Элен вложила свою руку в руку Жана - она полностью доверяла брату свое обучение танцевальному мастерству.
- Я тоже надеюсь, что понравится. Матушка не обучала меня таким танцам, но музыка хорошая. Ведите!, - девушка с улыбкой последовала за братом.

132

Генрих Наваррский

- Благодарю за комплимент, Ваше Величество! Однако, в этом есть и Ваша заслуга - Вы так умело ведете, что любая партнерша станет звездой танцпола, - улыбнулась Диана. Это похвала ещё прибавила румянца на её щечки. Вот уж никогда не думала, что в обществе короля может быть так комфортно, - пронеслось у неё в голове.

При упоминании об их первой встрече, Диана вздрогнула, но потом вспомнила, что король был готов за неё вступиться.
- Да, тогда я очень... торопилась. Однако спасибо, что хотели меня защитить, этого я не забуду. А судьба - она даже ещё интереснее, чем кажется на первый взгляд. Ведь тогда, в церкви, я ещё не была графиней де Монсоро.

133

Господин де Бюсси, давненько так не танцевавший, если не считать недавнего маскарада, где он, впрочем весьма смутно помнил себя по понятным причинам, начал сомневаться, что светские балы не для него. Адреналина подобное веселье добавляло даже больше, чем сопровождение королевы Луизы к её мужу, и в ритме танца Бюсси чувствовал себя великолепно. Прибывали новые дамы и господа, и это создавало отличную обстановку.

- Браво, государь! - оценил смелость короля Наваррского Бюсси, подмигнув ему и Диане когда те проскочили рядом, - смелость города берёт, не так ли, дорогая Шарлотта? - спросил Бюсси у Шарлотты, - кстати, я думаю, вам всё-таки приятно осознавать, что я могу дать вам только один ответ, - улыбнулся граф, обнимая Шарлотту и слегка прижимая её к себе.

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 16:51:14)

134

Диана де Монсоро
- Ах вот как? - слегка удивился король. - Я этого не знал... Вот уж ловок этот Монсоро, нечего сказать! Знаете, я ему даже слегка завидую, впрочем, как и большинство мужчин в этом зале, что без сомнения, - суметь заполучить такой цветок! Говорят, вы прибыли к нам из Анжу. И как вы находите Париж? Как вам нравится двор? - галантно интересовался король.

135

Шарлотта выдавала все новые и новые движения и была рада, что с помощью Бюсси за ней последовали все присутствующие.
- Даже не представляете как приятно! Ах, дорогой граф, и что бы я без вас делала?, - девушка проделала очередное па и дерзко упала на вытянутые руки Бюсси, - не уроните меня, а то змейки разозлятся!, - она весело тряхнула своей головой. И как же приятно осознавать, что тебя держат не просто крепкие руки, а руки завидного жениха, первого кавалера Франции!

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:14:14)

136

- Ну что вы, в такой ситуации руки становятся чуть сильнее, прелесть моя! - воскликнул Бюсси, тем не менее эффектно слегка отклонившись назад, - но вы знаете, в танцах мужчина иногда проявляет силу, как я недавно заметил, - продолжал Бюсси, вспоминая маскарад, на котором двое танцоров успели проделать шикарный трюк со своими партнёршами, не менее возбуждающий, чем другие, более простые танцевальные движения.

- А вы не боитесь экстремальных движений в танце, а, сударыня? - вкрадчиво осведомился Бюсси.

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 16:53:14)

137

Генрих Наваррский

Когда, во время очередной дорожки шагов, Диана с молодым королем пробежали мимо Бюсси с Шарлотты, то девушка услышала, как граф, подмигнув, крикнул: Браво, государь!. Интересно, что же он в это вкладывает, - пронеслось у неё в голове, но Генрих Наваррский быстро вернул её мысли к прерванной беседе.

- Да, он очень ловок - сказала, Диана, опустив глаза. После этого повернулась 3 раза вокруг своей оси, чтобы слезы, уже подступившие при воспоминаниях об её вынужденной свадьбе не успели показаться на глазах.

- Да, я прибыла из Анжу, из батюшкиного имения Меридор. Париж... Я не успела ещё разглядеть этот город. Так получилось, что я не часто выхожу из дома - только в церковь, да в Лувр. А что касается двора - непривычно мне это общество.

Диане очень хотелось выбросить из головы все дурные мысли, поэтому она решила перевести беседу в более приятное русло:
- Однако прошедший бал маскарад мне очень понравился, там было все так сказочно. И все были в масках, поэтому вели себя естественней, да и волшебство лилось ручьем! - девушка взглянула в глаза королю, в её черных бархатных очах играли озорные огоньки, едва она переносилась мысленно туда, где не надо было опасаться ни принца, ни супруга, никого!

138

- Я боюсь? Ну уж нет, не дождетесь!- хитро прищурилась Шарлотта! "Ну и что он задумал? Он меня не уронит, удержит чего бы это ему не стоило! И после моей выходки с заменой музыки для первого танца под носом государя мне ничего уже не страшно сегодня!", - С вами мне нечего бояться, отважный Бюсси. Вы ж сами только что дали совет о смелости королю Наварры!

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:14:31)

139

Элен де Ла Пайетри
Барону, разумеется, были приятны объятья сестры. Сразу вспомнилось их детство, когда он то оберегал её от всех бед, а то сам же в компании двух друзей пугал её очередным мифическим змеем, за что ему влетало от батюшки с матушкой. В те времена Элен была маленькой девочкой с ангельской внешностью, а потом превратилась в красивую молодую женщину, верную супругу и любящую мать, которую замужество и материнство только украсили. И сейчас, после долгой разлуки, так радовала возможность потанцевать с родным человеком.
- И я счастлив снова увидеть Вас, - отозвался Ливаро на слова Элен. - И Вы сделали мне приятный сюрприз! Могу понять, почему Вы не бываете на балах: забота о детях отнимает всё Ваше время, хоть это Вас и не тяготит, ведь Вы их так любите! Но иногда всё же стоит отдохнуть, так почему бы нам не станцевать?
А в ответ на реплику сестры о том, что матушка не учила её подобным танцам, а потому она всецело доверится брату, Жан со смехом ответил:
- А Вы думаете, наши матушка и батюшка учили этому танцу МЕНЯ? Нет, моя милая сестрица, я и сам впервые вижу, чтобы так танцевали. А впрочем, не думаю, что это будет для труднее, чем рвать эдельвейсы на крутых склонах или изображать древних даков. Уж, по крайней мере, безопаснее точно будет. Так что я повторяю движения за моим другом, графом де Бюсси, и Его Величеством королём Наваррским, ну а Вы - за баронессой де Пиль и графиней де Монсоро. Вот так! Повеселимся!
И барон, присоединившись к танцующим, начал двигаться в такт музыке и стал помогать любимой сестре выполнять новые для неё танцевальные фигуры.

140

Диана де Монсоро
Король внимательно наблюдал за девушкой, поэтому от него не укрылось, что в какой-то момент его слова, сказанные о замужестве с главным ловчим, расстроили ее. Он почувствовав досаду на себя, за то, что заставил грустить такие прекрасные глаза и обрадовался, когда Диана вдруг улыбнулась, заговорив о бале.
Он отвлекся лишь на секунду, чтобы отвесить шутливый поклон в ответ на реплику графа де Бюсси, кружившего красавицу-баронессу в танце, чтобы затем снова повернуться к госпоже де Монсоро.
- Да, бал! - улыбнулся он, словно что-то вспоминая. - Увы, я не имел возможности насладиться им в полной мере из-за неотложных дел. О чем, несомненно, жалею. Не удалось мне предаться беспечному веселью, прикрывшись спасительной тенью маски, в полной мере. И очень жаль! А вам, как я погляжу, это вполне удалось! Что ж, я очень рад и с нетерпением жду, когда же интрига о том, кто за какими масками скрывался, наконец раскроется. Ибо - увы! - не обладаю талантом угадывать так же хорошо, как некоторые!

141

Барон де Ливаро

- Да, я уже скучаю по моим малюткам, но они в надежных руках отца. - ответила Элен брату.

А предположение Жана, что родители обучали его этому танцу вызвало искренних смех девушки, представившей себе эту картину в красках.
- Да нет же, я думала, может, Вас обучали при дворе, просто до нас мода ещё не дошла - лукаво улыбнулась она, - Знаете, баронесса и графиня танцуют по-разному, впрочем, как и граф с Его Величеством. Я так понимаю, что здесь нужно импровизировать. - отметила Элен и начала танцевать так, как чувствовала эту музыку, что благодаря поддержке брата ей довольно легко удавалось.

142

- Восхитительно! - воскликнул Бюсси, - и, поскольку вы девушка лёгкая, мне будет нетрудно проделать вот это...

Отодвинувшись в танце с Шарлоттой на относительно свободное пространство, Бюсси вспомнил, как это делали гости маскарада, крепко ухватил баронессу, и не успела Шарлотта ахнуть, как её ножки взметнулись в воздух, и руки Бюсси перевернули её через графа, и Шарлотта за какую-то пару секунд очутилась за спиной Бюсси, совершив своеобразный кувырок в воздухе.

- Ну как вам этот полёт, дорогая баронесса? - улыбнулся Бюсси, снова оказавшись лицом к своей партнёрше и обвив левой рукой её очаровательную талию

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 16:54:11)

143

- Вау! Да вы не только отменный дуэлянт! , девушка выдохнула, - Мне понравилось!, - Шарлотта мысленно попыталась понять, что с ней сотворил граф, - А можно ещё разок? - ей было приятно ощущать себя в сильных руках такого мужчины.

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:14:48)

144

Генрих Наваррский

Диана была рада, что король подхватил тему, начатую ей. Правда, было обидно, что он не смог насладиться сам этим удивительным балом. Девушка была уверена, что он бы обязательно внес в него ещё немного шарма. Что же тогда получается, кому отдать роли Вилли Фога и его друзей? Неужели у нас все же были гости? Или Бюсси? Хотя, не похоже.... Диана поняла, что задумалась и молчит.
- Да, очень жаль, что у Вас не получилось приехать, это было просто сказочно. Представляете, там по хлопку и взмаху руки появлялись ёлка, волшебное зеркало, свечи, накрытые столы! - восторженно рассказывала она, - Мне и самой очень любопытно, кто кем оказался на самом деле. Думаю, результат нас поразит. Право, Вы себя недооцениваете. Думаю, что некоторых Вы точно угадали, а всех не сможет раскрыть никто.

145

- Разумеется, сударыня, я думал, что я не только дуэлянт, но и блестящий кавалер, - рассмеялся Бюсси, - вам понравилось летать? Наверно, это было необыкновенно? Ну что ж, всё для вас! - согласился Клермон.

Через пару-тройку оборотов Бюсси воскликнул:
- Летим высоко! - и его руки снова ухватили Шарлотту за плечи и перевернули через голову графа, и Шарлотта спрыгнула на ноги за его спиной.

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 16:54:42)

146

Шарлотта попыталась восстановить дыхание,но куда там! "Интересно, граф устает когда-нибудь? И где он этому научился?"
-Да, танцор вы отменный! Признаюсь, я много танцевала, была одной из лучших в своей провинции, но о тако и непмышляла! и как вы это делаете? Да и кавалер тоже на зависть другим! И чем я обязана такому партнеру?, - хитро подмигнула она Бюсси, - наверное, моя прическа на вас так подействовала. Не зря я отложила шикарное платье и оставила без вечерней работы служанку, желавшую сделать мне обворожительные локоны. Я права в своем выборе, граф? Или вы все ещё сожалеете, что я не в своем обычном образе?- Шарлотта снова сделала несколько поворотов и дорожку шагов.

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:16:54)

147

Диана де Монсоро
- О нет, сударыня, я все же приехал, но практически к самому концу и из-за опять-таки отсутствия времени, не мог как следует в нем поучаствовать, - ответил король. - Но, кажется, пропустил почти все те интересные вещи, о которых вы рассказываете! Да, бал поистине был волшебный! И я с нетерпением хочу узнать теперь, за какой из масок скрывались вы

148

- Всего лишь немного ловкости и силы, сударыня, - пояснил Бюсси, переведя дух, - нет, причёска не подействовала, вы же знаете, какое у меня мнение о волосах женщины. Думаю, здесь что-то другое, - загадочно посмотрел на свою партнёршу граф, - стало быть, вы намерены весь бал провести в таком образе, сеньора де Пиль?

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 16:54:53)

149

- Ха! Может и не весь! Это ж не только от меня зависит! - многозначительно ответила Шарлотта. - А гостям-то нравится танец!- с радостью заметила она. - Ну а теперь, господа, - громко прокричала баронесса, - отдадим дань хозяйке наступающего года! Змейка, господа и задобрим эту хладнокровную плутовку! Все за мной!, - она развернулась спиной к Бюсси, положила его руки себе на талию, - Присоединяйтесь господа, как в детстве, вспомните как вы играли, не стесняйтесь, берите нашего графа за пояс как он меня и друг за другом навстречу веселью!

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:17:08)

150

Генрих Наваррский
Значит, он все-таки там был. Неужели он - Робин Гуд? Вообще, вполне подошел бы. Может, зверей тогда отдать государю Французскому?

- Вы пропустили самые волшебные вещи, но самое интересное застали. Поначалу все только общались, ели, произносили тосты и пели, а потом уже начались танцы, а это гораздо интереснее, - улыбнувшись, Диана быстро откинулась и снова поднялась, взглянув на молодого правителя небольшой страны, где царит любовь и тепло. Во время этого маневра девушка заглянула в его листочек и нашла себя.

Обязательно узнаете, когда придет время. Думаю, что Вы несколько удивитесь, - лукаво подмигнула девушка.


Вы здесь » Ролевая игра "Графиня де Монсоро" » Празднование Нового Года » Новогодний королевский бал 2013!