Ролевая игра "Графиня де Монсоро"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая игра "Графиня де Монсоро" » Празднование Нового Года » Новогодний королевский бал 2013!


Новогодний королевский бал 2013!

Сообщений 271 страница 300 из 375

271

-

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:04:32)

272

[/b]

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 17:01:04)

273

-

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:04:46)

274

Элен де Ла Пайетри написал(а):

Жан-Луи д'Эпернон
Элен было очень приятно танцевать, она растворялась в этой музыке. Казалось, она пропускала её через себя и отдавала в движениях. И кавалер был не промах, он на танцполе чувствовал себя как рыба в воде. В такие минуты просто невозможно было соврать, ведь ложь бы испортила очарование момента. И Элен верила своему партнеру и полностью разделяла его мнение.
- Спасибо большое за комплимент, сударь, - сказала она, слегка опустив свои длинные ресницы, - В свою очередь позволю заметить, что и Вы очень обходительны. Я благодарна случаю, который нас свел.
Тем временем некоторые пары начали уходить к столикам, и маркиза услышала предложение последовать за ними.
- Благодарю, - ответила Элен, - Признаюсь, что предложение это весьма кстати.
Стоило ей согласиться, как музыка закончилась. Девушка сделала небольшой поклон, поблагодарив герцога за танец и позволила увести себя к столику.

В ответ на слова о том, что он весьма обходителен, Жан-Луи едва не заявил с присущей ему самоуверенностью: - Я это знаю!, - однако понял, что в данной ситуации подобное высказывание будет явно лишним и покажет его перед маркизой отнюдь не в лучшем свете. Поэтому сказал он вот что:

- Признаться, и я благодарен этому случаю.

Затем, стоило музыке закончиться, а молодой женщине - принять его предложение, Ногарэ с присущими ему элегантностью и изяществом поклонился партнёрше, подал ей руку и повёл к ряду столиков с расставленными на них вином и угощением, стульев и кресел, усадил в одно из кресел и начал ухаживать за Элен де Ла Пайетри, как подобает галантному кавалеру, пусть она и не входила в число его возлюбленных.

Когда было объявлено, что необходимо подобрать три букета для трёх прекрасных дам, д'Эпернон, что с ним в подобных ситуациях случалось обычно очень редко, несколько растерялся. А всё потому, что, во-первых, красавиц в бальном зале хватало, и выбор был весьма нелёгким, а во-вторых, двоих из тех дам, кому он, не колеблясь, подарил бы букет, а именно мадемуазель де Вилуаз и мадемуазель д'Оди де Рибейрак, в зале не было. Поэтому молодой герцог решил пока поразмыслить, стоит ли дождаться кого-то из отсутствующих или вручить два букета каким-нибудь другим дамам, а для начала отдать должное своей партнёрше по последнему танцу, которая оказалась ещё и весьма приятной собеседницей. Поэтому он вручил сестре барона де Ливаро букет тёмно-розовых роз как знак благодарности и признательности, а в записке написал:

- Благодарю за прекрасный танец и приятную беседу!

А дальше госпожа де Пуатье, фрейлина королевы-матери, предложила угадать, какой веер принадлежит какой даме, а заодно и погадать. Насчёт первого у королевского фаворита возникло затруднение. Трудно было представить, как он выполнит задание, если в зале не было тех девушек, чьи предпочтения в ароматах он бы с лёгкостью угадал, а остальных, даже если он и был с кем-то из них знаком, Ногарэ знал не настолько, чтобы запоминать их веера и запах духов. А вот погадать ему хотелось. Правда, не о том, сколько он проживёт и чем закончится его жизнь. Кто знает, что могут предсказать? Зато кое-что другое молодому герцогу было весьма интересно: стоит ли ему в будущем связать свою жизнь с мадемуазель де Вилуаз, с милой сердцу Мари, либо стоит предпочесть Адель де Рибейрак? А может, остановить свой выбор на ком-то другом? Вот на это Ногарэ и решил погадать.

275

Шарль д'Антрагэ

-Музыка? Она и правда очень красивая, помогает прочувствовать танец, но вместе с этим навевает чувство романтической беззаботности, словно побуждая не думать ни о чем, а просто расслабиться и насладиться танцем, а Вы как думаете?-в ожидании ответа на свой вопрос молодая женщина решила немного понаблюдать за своим партнёром и собеседником в одном лице, поскольку интерес наблюдать за другими постепенно начал угасать, зато оставалось интересным узнать, какие еще элементы праздничной программы продемонстрирует сеньора де Пиль и кем является танцующий с Дени молодой дворянин...

276

Жан-Луи д'Эпернон

Молодой маркизе очень нравилось на этом балу. Ей было приятно окунуться в атмосферу блестящей придворной жизни, почувствовать изящную заботу и галантное обхождение. Элен попробовала королевские угощения, которые ей любезно преподнес господин д'Эпернон, и блаженно прикрыла глаза от удовольствия.
- Ммм, как вкусно! - произнесла девушка.
По лицу сваего собеседника она прочитала, что герцогу приятен эффект, которого он достиг, от этого Элен улыбнулась наполовину ему, а на половину своим мыслям.

Тем временем, одна придворная красавица, которая явно была затейницей на этом балу, предложила мужчинам подобрать букеты и подарить их дамам. Как только королевский фаворит покинул её, чтобы заняться выбором цветов и их будущих обладательниц, Элен снова нашла взглядом своего брата, который уже с букетом вернулся к своей партнерше. Ага, белые гвоздки, все пока невинно, но взгляд то, взгляд! - от любящей сестры, искренне переживающей из-за отсутствия семьи у Жана, ничего не укрылось, - Однако, здесь может всё получиться, - довольно улыбнулась она.
Пока молодая маркиза так размышляла, Барон де Ливаро уже подходил к ней с яркими солнечными тюльпанами. Он сам лучился, как и эти цветы.
- Спасибо, дорогой мой, - поблагодарила Элен брата, - Надеюсь, мы ещё побеседуем сегодня, - шепнула она Жану и подмигнула ему. Ей очень хотелось расспросить его о милой партнерше, заставляющей гореть глаза.

Лишь брат отошел, чтобы вручить третий букет, как к Элен снова подошел д'Эпернон с розами, цвет которых был таким глубоким и насыщенным, что сложно было оторвать от них взгляд.
- Благодарю Вас, сударь, - девушка сделала небольшой реверанс, принимая цветы, - Мне тоже и танец и беседа доставили огромное удовольствие.

А после этого Элен увидела, что к ней идет молодой человек, в котором девушка узнала друга своего брата - Виконта де Рибейрака. Он преподнес ей желтые тюльпаны.
- Спасибо, сударь, за этот прекрасный букет - поблагодарила его маркиза, - Знайте, что всегда друзья моего брата будут и мне друзьями!

Потом гости пошли на веранду, чтобы посмотреть на цыган, и Элен последовала за всеми, надеясь отловить там Жана и поговорить с ним.

Отредактировано Элен де Ла Пайетри (Вс, 20 Янв 2013 00:39:32)

277

О

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:05:02)

278

Бюсси выбрал для себя 4-ю, среднюю чашу.

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 17:01:22)

279

Диана разглядывала букеты, преподнесенные ей государями и пыталась поверить в то, что все происходящее ей не снится. Она могла поверить в чудеса прошедшего маскарада, приписав волшебство новому году. И обстановка там была сказочная. Но здесь все как будто как всегда, те же лица, но улыбки, взгляды - все не то. Наверное, волшебство не смогло так быстро испариться, наверное, его было так много, что остаточного шлейфа хватало и на это торжество. Иначе молодая графиня не могла себе объяснить то, что происходило вокруг.

От этих мыслей девушку отвлек граф де Бюсси, который подошел к ней, чтобы в свою очередь преподнести букет из прекрасных астр с запиской, которая не могла оставить равнодушным даже черствое сердце.

- Спасибо, граф, - произнесла Диана, а щечки её непроизвольно покраснели, - Это истинное счастье - получить от Вас такой букет.

Проводив Бюсси взглядом, она заметила, что к ней идет Виконт де Рибейрак. Он преподнес ей милый букетик из красных тюльпанов.
- Благодарю, виконт, - ответила графиня, для которой этот подарок тоже был неожиданным.

Пока Диана разглядывала свои подарки, вдыхала их дивный аромат, погружалась в мечты, руки её непроизвольно составили из этих букетов единый ансамбль лилий, роз и астр и тюльпанов, чьи цвета так славно сочетались между собой, и так подходили ей самой.

В это время неутомимая Шарлотта выставила старинные гадальные чаши. Диана подошла к столику, на котором они стояли, покрытые салфетками. Девушка оглянулась - граф уже положил свою карточку, а больше рядом со столиком никого не было, поэтому она глубоко вдохнула, закрыла глаза, медленно выдохнула, затем провела рукой над чашами, чтобы понять, к какой её тянет. Когда она открыла глаза, то остановила свой выбор на чаше с номером 3. Именно рядом с ней графиня оставила свою карточку.

Отредактировано Диана де Монсоро (Вс, 20 Янв 2013 00:58:42)

280

Мария осторожно огляделась поправляя платье из яркого сверкающего золотого шёлка, и обмахиваясь маленьким жёлтым веером под цвет платья. Бал похоже был в самом разгаре. Играла красивая музыка, в зале было полно людей, знакомых и незнакомых. Но у неё было грустное и даже несчастное настроение, девушка была не уверена стоило ли ей вообще приходить сюда.  Но поздно уже было размышлять, раз вошла в  зал. С удивлением она подошла к гадательным чашам. Подумав, она выбрала шестую.

281

-

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:05:34)

282

Элен де Ла Пайетри, Мария де Вилуаз

Когда его собеседница прикрыла глаза от удовольствия, попробовав королевские лакомства, преподнесённые им, фаворит Его Величества сам оказался наверху блаженства, а от улыбки красавицы он и вовсе возгордился, словно вознёсся на небывалую высоту. Молодому герцогу были приятны улыбки прекрасных дам, он словно купался в них и даже думал в случае чего похвастаться потом перед друзьями. Но потом пришлось покинуть недавнюю партнёршу, чтобы выполнить задание, предложенное госпожой де Пуатье. И вот, отойдя за цветами для маркизы де Ла Пайетри,  Жан-Луи успел заметить, как к ней подошёл с букетом жёлтых тюльпанов не кто-нибудь, а её брат, анжуец Ливаро, который сам чуть ли не сиял от счастья. Причём до этого барон находился в обществе не кого-нибудь, а мадемуазель де Леви! Интересная картина получается! А Келюс знает? - подумал Ногарэ. Некоторое время он размышлял, сообщить об увиденном брату девушки, однако решил пока повременить. Вместо этого он одарил цветами и улыбкой Элен де Ла Пайетри и удостоился её улыбки и благодарности.
- Рад слышать это, сударыня, - ответил д'Эпернон на слова собеседницы, сопровождая свои слова лёгким поклоном.
Потом маркиза покинула его и ушла на веранду смотреть на цыган, а в это самое время баронесса де Пиль поставила на небольшой столик гадательные чаши, всего семь, и предложила положить рядом с какой-нибудь одной из них карточку. Поразмыслив некоторое время, молодой герцог выбрал чашу номер пять. И тут он заметил, что в зале появилась та, чьего прихода он так долго ждал, - мадемуазель де Вилуаз, и была она чем-то опечалена. И, радуясь приходу юной фрейлины, а также желая обрадовать её, Ногарэ быстро побежал к корзинам с цветами, собрал букет из белых роз, подчёркивающий и ангельскую чистоту девушки, и стремление герцога добиться её. Затем, подойдя к Мари, он встал на одно колено и вручил ей букет со словами:
- Я так счастлив, дорогая, что Вы всё-таки пришли на бал! Примите же этот букет - он подобен Вашей душе. И прошу, не грустите, я с Вами.

283

П

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:05:49)

284

Виконт де Рибейрак

В обществе любимого человека Шарлотта забывала обо всём. Наверное, они с виконтом были в этом зале единственными, кто не менял пары и не разлучался ни на минуту. Конечно, раньше правила приличия не позволили бы им так долго быть вдвоём, даже если бы их лица скрывались под масками. Но сейчас был особый случай. Сейчас можно было ждать любого чуда, и казалось, что оно действительно произойдёт. И как приятно было танцевать с возлюбленным, разговаривать, смеяться и шутить! Но порой глаза Рибейрака и Шарлотты говорили о том, что таится в глубинах сердца, красноречивее любых слов. А нежный взгляд Франсуа и поцелуй, запечатлённый на её руке, согревали душу графини подобно весеннему солнышку, от тепла которого оживает природа. И молодая женщина забывала даже о страданиях после гибели брата и о том, что она замужем за нелюбимым человеком. Что бы они с виконтом ни делали с начала бала, Шарлотте казалось, что сейчас в мире существуют только они двое, а остальное неважно. Правда, в какой-то момент, когда закончился очередной танец, виконт покинул её, и Шарлотта, слегка утомлённая, опустилась в одно из стоявших вдоль стены кресел. Она слегка загрустила, ведь ей так не хотелось разлучаться с возлюбленным даже на миг...
Из состояния задумчивости мадам де Лаваль вывел друг Франсуа, барон де Ливаро, вручив ей букет ирисов в знак дружбы.
- Благодарю Вас, господин де Ливаро, - с чувством признательности ответила Шарлотта, приняв цветы. А тут как раз вернулся Рибейрак с корзиночкой цукатов и с улыбкой предложил ей. Графиня попробовала угощение и, улыбаясь так же, как и её любимый, прошептала:
- Спасибо... Франсуа... Люблю...
И в этих трёх словах было сосредоточено так много всего! Затем своей изящной рукой мадам де Лаваль взяла один из бокалов и чуть пригубила вино. При этом она посмотрела на виконта с непередаваемой нежностью.
Между тем, все кавалеры потихоньку расходились по залу в поисках цветов для прекрасных дам, и только Шарлотта подумала, как приятно было бы получить от любимого человека букет, как он тут же ей его вручил. Графиня приняла подарок, вдохнула нежный аромат преподнесённых цветов, нежно улыбнулась и сделала возлюбленному реверанс. А потом, пока другие были заняты объявлением вееров и созерцанием цыган, она подошла к гадальным чашам и наугад опустила карточку рядом с чашей под номером 7. После этого Шарлотта вернулась к виконту и, поскольку был объявлен белый вальс, произнесла с лукавой улыбкой:
- Милый мой, позвольте мне пригласить Вас на танец! - и внезапно рассмеялась, а смех её был подобен звону колокольчиков.
Внезапно тёзка Шарлотты среди прочих вееров извлекла тот, который принадлежал молодой графине. Мадам де Лаваль хотела бы подсказать возлюбленному, что это именно её веер, однако не имела на это права и потому лишь мысленно попросила его угадать, который из вееров её.

Отредактировано Шарлотта де Лаваль (Пт, 18 Янв 2013 00:32:03)

285

-

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:06:05)

286

Господин де Бюсси

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 17:02:19)

287

Мария даже не сразу заметила, что рядом с ней теперь стоял красивый юноша. Она слабо улыбнулась, и взяла букет. -Какие чудные розы! Замечательные цветы, благодарю вас. Что-же сударь, раз вы велите, то не буду грустить. Признаться, рада видеть вас здесь.   Я хочу послушать одну песню, понимаю что она может не очень подходит для нашего новогоднего бала, но считаю что она замечательная. Она кивнула певцу, и полузыкрыла глаза вслушиваясь в простые но такие понятные слова песни.

288

-

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:06:24)

289

Господин де Бюсси

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 17:02:39)

290

-Конечно, господин де Бюсси, можете идти. –с улыбкой ответила Луиза потомку Клермонов, после чего откинулась на спинку кресла, взяла свой бокал и сделала пару глотков вина, решив просто насладиться праздником. От внимания молодой женщины не ускользнуло, что Шарлотта де Пуатье уже начинала показывать кавалерам веера, владелиц которых они должны угадать.
Интересно, будет ли угадан хоть один веер? Посмотрим, насколько догадливы наши партнёры по танцам и собеседники…
Отведя взгляд от вееров, Луиза Лотарингская заметила, что к ней возвращается граф де Бюсси, который вручил королеве букет белых лилий.
-Благодарю Вас за прекрасные цветы, к которым прикреплены не менее замечательные слова, господин де Бюсси.- поблагодарив мужчину, который некоторое время находился в недоумении от появившихся в зале гадалок, Луиза увидела, что мадам де Пуатье выставила на столе гадальные чаши.
Узнать своё будущее… А почему бы и нет?
Решив узнать, что такого ожидает её в будущем, французская королева подошла к чашам и выбрала для себя чашу с номером два, возле которой и оставила свою карточку.

291

Граф де Бюсси

Наконец, был объявлен новый танец, да не простой - а белый. Госпожа де Пуатье сказала, что это новое веяние моды, что здесь дамы должны приглашать кавалеров. Диана решила воспользоваться такой возможностью, чтобы наконец станцевать с одним из самых завидных кавалеров всей Франции (если не с самым) - с графом де Бюсси. Конечно, девушке льстило то, что предыдущими её партнерами были короли, но бал был бы неполноценным, если бы ей не удалось станцевать с человеком, покорившим её сердце той страшной ночью на улице Сент-Антуан.
Поэтому Диана смело направилась к графу, разглядывающему веера.

- Сударь, разрешите пригласить Вас на этот танец. Он белый, поэтому, как галантный джентльмен, Вы не имеете права отказаться, - сказала Диана и игриво улыбнулась. В голове у неё крутились строки:

Я пригласить хочу на танец Вас и только Вас
И не случайно этот танец вальс...

Отредактировано Диана де Монсоро (Сб, 19 Янв 2013 00:25:18)

292

Луиза де Водемон, Граф де Бюсси, Луиза де Леви, Диана де Монсоро

- Этот бал навсегда запечатлелся и в моей памяти, - ответил Генрих III госпоже де Монсоро без тени лукавства. - И я также благодарю Вас за танец и проведённое с Вами время! Пусть сбудутся Ваши мечты, но не все сразу, чтобы было о чём мечтать.
После этого он ненадолго покинул её, чтобы выбрать цветы для букетов. А потом, вручая их дамам, он наблюдал за их реакцией на подарки. Мадемуазель де Леви была искренне обрадована, да и вообще на этом балу её лицо как-то особенно светилось от счастья. И даже тот факт, что потом к ней подошёл господин де Ливаро, Генриха III на этот раз не смутил, ведь он сам дал разрешение веселиться и делать всё, что вздумается. Диана де Монсоро словно бы не ожидала такой благосклонности к ней, и, когда она благодарила его, королю показалось, что молодая женщина расстрогана до слёз. А вот супруга, кажется, не совсем поняла, что он хотел сказать ей своими цветами и запиской. Король Франции почувствовал это, несмотря на слова королевы о том, что букет дорог ей хотя бы потому, что он от него. Неужели моя Луиза решила, что я укоряю её за что-то? - подумал Генрих. А потом его задело то, как посмотрел Бюсси на записку, адресованную королеве, и какое при этом было выражение лица у графа. - Он уверен, что я терзаюсь ревностью, потому и преподнёс моей супруге этот букет и эту записку, я вижу это по его лицу и по его глазам! Вот только он сильно заблуждается на этот счёт!
Король чувствовал, что ему нужно поговорить с супругой, но нужно было дождаться удобного момента. И он дождался! Бюсси покинул королеву Луизу и вручил букеты госпоже де Монсоро, затем - госпоже де Пуатье, и Генрих решил воспользоваться удобным случаем.
- Сударыня, я ещё раз благодарю Вас за проведённое время! Возможно, мы станцуем потом ещё один танец, но возможно, что и нет. Как бы то ни было, я желаю Вам хорошо повеселиться. А сейчас вынужден Вас покинуть, - произнёс он, обращаясь к молодой графине, а затем направился к жене, которая как раз клала карточку рядом с гадальной чашей. Стоило ей отойти от стола, как он вдруг опустил карточку туда же, куда и она, то есть у чаши под номером 2. Затем Генрих подошёл к Луизе и произнёс:
- Дорогая моя супруга, должно быть, Вы не так образовались моему подарку, потому что думаете, он - упрёк Вам? Однако этим букетом и этой запиской я хотел сказать вот что: я желаю Вам счастья в семейной жизни и вправду люблю Вас, несмотря ни на что; люблю Вас, кто бы с Вами ни танцевал; люблю Вас, какие бы соблазны ни манили меня; люблю Вас, хоть порой и причинял Вам боль... и буду любить до последнего вздоха!
И он запечатлел нежный поцелуй на её правой руке.
Когда же госпожа де Пуатье предложила новое задание - угадать веер, - король задумался. Какой-то из них точно принадлежал его супруге. Вот только как не ошибиться и не назвать вместо него веер госпожи де Монсоро или мадемуазель де Леви, к примеру? А может, нужный веер ещё не извлечён из сундука? И Генрих решил выждать.

293

[

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:06:49)

294

- Как жили мы, борясь
И смерти не боясь,
Так и отныне жить тебе и мне
В небесной вышине
И в горной тишине
В морской волне и в яростном огне!
- негромко подпевал Рибейрак песне. Увлекшись, он даже сжал кулаки и глаза его загорелись огнем. Песня словно унесла его с бала в другой мир - мир, в котором царят отвага и мужество, честь и благородство, настоящая мужская дружба и верность той, кого любишь... Неожиданно кто-то тронул его за плечо. Виконт вздрогнул, пробуждаясь от своих грез. Это Шарлотта пригласила его на танец, и Рибейрак охотно подал ей руку.

295

Мария де Вилуаз
Грустная улыбка юной фрейлины так поразила д'Эпернона, так тронула его, что он даже не сразу нашёлся, что ответить. И всё же через некоторое время он произнёс:

- Эти розы я подарил Вам, потому что они так же чисты, милы и нежны, как и Вы. И я не велю Вам, я молю Вас: не грустите! Даже в печали Вы прекрасны, милая Мари, но гораздо краше Вы тогда, когда лицо Ваше озаряет улыбка. Она подобна солнцу, выходящему из-за туч и озаряющему мир. Ну же, улыбнитесь, прошу Вас!
В речи молодого герцога было много поэтических сравнений, которые он умел использовать, или считал, что умеет, поскольку мнил себя творческой натурой. Но все они, по крайней мере, сейчас, были подкреплены истинным состоянием его души и желанием помочь мадемуазель де Вилуаз перестать грустить. К тому же она призналась, что счастлива его видеть, что несказанно обрадовало Ногарэ. А когда девушка сообщила, что хотела бы послушать одну песню, пусть и не очень подходящую для бала, но нравящуюся ей, он ответил:

- Ничего страшного, сударыня! Главное, чтобы она нравилась Вам, а я с удовольствием послушаю её вместе с Вами!

И молодой герцог действительно слушал песню, слушал очень внимательно, а когда она закончилась, произнёс:

- Я понимаю, почему Вы хотели, чтобы певец исполнил именно эту песню. Она и вправду замечательная, милая Мари! И в ней какая-то особая сила... даже не передать словами.

И действительно слов Жан-Луи больше не находил, да и в некоторых ситуациях слова не так нужны и не так важны.  Но через несколько мгновений он всё-таки решил нарушить молчание и сказал:

- Позвольте поухаживать за Вами, сударыня! Может, Вы желаете вина или засахаренных фруктов? Мне так хочется сделать Вам приятное!

После этого д'Эпернон буквально на несколько секунд отвлёкся на госпожу де Пуатье, которая время от времени извлекала из сундуков веера и называла запах, исходящий от каждого из них, а также характеристику владелицы. Молодой герцог мог поклясться, что один из последних вееров явно принадлежит Марии де Вилуаз, его милой землячке, ведь уж больно похожие качества! Но отвечать он пока не спешил, ожидая, что будут делать другие.

Отредактировано Жан-Луи д'Эпернон (Сб, 19 Янв 2013 00:43:26)

296

Диана де Монсоро

Граф улыбнулся госпоже де Монсоро, поклонился ей и отправился танцевать. Как и с двумя предыдущими прекрасными дамами, Бюсси продолжал разговаривать, расспрашивая обо всём, что не успел узнать в перерывах между танцами и будучи увлечён другими красавицами. Ещё в предыдущем танце граф продемонстрировал умение вести милую беседу с сочинениями стихов, параллельно выполняя своими руками самые разнообразные движения. Разумеется, и с Дианой ему было, о чём поговорить, о чём расспросить.

- Сударыня, не кажется ли вам, что остальные гости, которые, я думаю, следят за каждым моим шагом, больше всего ждали этого танца? - смеясь, вопрошал Бюсси, - уж не поэтому ли ваш муж отсутствует на этом балу?

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 17:03:13)

297

Виконт де Рибейрак
Пусть виконт подпевал внезапно зазвучавшей песне негромко, но Шарлотту поразила энергия, чувствовавшаяся в его голосе, и то, как он сжал кулаки, и то, как сверкали его зелёные глаза! Он действительно преобразился, в нём было столько величия, благородства, словно роднившего его с героями древности и богами! Графиня де Лаваль в восхищении смотрела на любимого, не в силах оторвать глаз от него. Но вот он сам наконец повернулся к ней, почувствовав прикосновение её руки и как бы пробудившись от грёз, и принял её приглашение на вальс, который объявила Шарлотта де Пуатье. В этот момент музыканты заиграли громче, и пары постепенно стали кружиться в танце. Среди них были и Франсуа де Рибейрак и Шарлотта де Лаваль, которая оставила подаренные ей цветы на кресле, где сидела до этого. Они кружились по залу, и молодая графиня, держа возлюбленного своей правой рукой за левую руку, ощущала другую его руку на своей талии, а левую положила ему на плечо. И от этого соприкосновения рук, от этого кружения Шарлотта была наверху блаженства! Она забывала обо всём!
- Как бы мне хотелось, чтобы всё это длилось вечно... Любимый мой, как мне с тобой хорошо танцевать вот так... И почему только этот бал должен закончиться? - шептала молодая женщина. Потом наступило молчание, оно длилось несколько мгновений, после чего Шарлотта добавила: - А ведь сейчас угадывают веера. Интересная игра, не правда ли, дорогой Франсуа? Можешь ли ты предположить, кто владеет каким?
Сказала это она будто бы просто так, а на самом деле надеялась, что любимый найдёт её веер среди остальных, и жалела, что не может подсказать ему. Он должен сам почувствовать это сердцем!

298

Граф де Бюсси

- Однако, сударь, от скромности Вам не умереть! - рассмеялась Диана в ответ на заявление Бюсси. Кружась в вальсе, она окинула взором присутствующих - Шарлотте де Лаваль и виконту де Рибейраку было все равно, есть ли кто-то здесь, кроме них, а возможно, они и не подозревали о наличии остальных, барон де Ливаро разрывался между своей сестрой и Луизой де Леви, а герцог д'Эпернон, казалось, был полностью поглощен Марией де Виллуаз, которая, впрочем, больше витала в своих мыслях. Да уж, действительно, за нами следят!

- Наверняка, многие присутствующие здесь дамы сейчас мне завидуют, - продолжила графиня, - Но смею надеяться, что Вы не жалеете, что этот вальс танцуете именно со мной, - улыбнулась она.

- А что касается мужа, то истинных причин его отсутствия не знаю. Но думаю, что он оценил бы список моих кавалеров! Что бы ни говорил Бюсси, но и самой Диане было, чем похвастать.

299

Ш

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 16:07:07)

300

Диана де Монсоро

- Мне? Да нет, сударыня, думаю, дело в другом... но неважно! - задумчиво отвечал Бюсси, - нет, я не жалею, хотя некоторые дамы и так удостоились счастья побывать в моих руках, и, наверно, не в последний раз, - продолжал граф, - и как, госпожа де Монсоро, вы чувствовали себя королевой рядом с двумя Генрихами?


Вы здесь » Ролевая игра "Графиня де Монсоро" » Празднование Нового Года » Новогодний королевский бал 2013!