Ролевая игра "Графиня де Монсоро"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая игра "Графиня де Монсоро" » Персональные квесты » Бал, полный тайн. Лувр. Бальный зал.


Бал, полный тайн. Лувр. Бальный зал.

Сообщений 31 страница 60 из 64

31

Жан-Луи д'Эпернон, Луиза де Водемон и другие

Признаться, Генрих заскучал, когда д'Эпернон, пусть и не уйдя из зала, всё-таки покинул его общество и составил компанию Шомбергу. Однако вскоре ему стало не до скуки, потому что в бальный зал вернулись те, кто до того находился в саду. Среди них был и брат короля, принц Франсуа. По его виду король понял, что сейчас герцог Анжуйский пребывает в прекрасном расположении духа и настроен романтически, так что вряд ли думает о заговорах или о том, чтобы причинить вред мадемуазель де Леви. Также догадался Генрих III о причине такого настроения своего брата, ведь тот придерживал под руку прекрасную Шатонеф. Вот только, кажется, бывшей возлюбленной Его Величества нездоровилось, и это не на шутку встревожило короля. Он едва не бросился к ней, но его удержало то, что его действия повлекут за собой раскрытие всех планов, к тому же обидят королеву, а ещё то, что принц, очарованный новой возлюбленной, сам постарается всеми силами помочь ей.
За мадемуазель де Леви беспокоиться не стоило, ведь она продолжала находиться в обществе маркиза де Можирона, а значит, была в безопасности. А вот возвращение из сада супруги, хоть он и ждал его с нетерпением, не добавило королю радости, ведь вернулась она в компании двух анжуйцев, а потом, вместо того чтобы покинуть их, подняла бокал вместе с ними, да еще и слушала стихи, которые читал ей господин де Бюсси. Да, граф был прекрасным поэтом, этого у него не отнять, но от этого было не легче, скорее, наоборот. В результате Генрих начал терзаться жуткой ревностью, которая усилилась от того, что к двоим анжуйцам вскоре подошли ещё двое. Впрочем, он знал, что королева Луиза его любит и так ему верна, что вряд ли променяет его на фаворитов его брата. С другой стороны, атмосфера бала-маскарада делает всех легкомысленными, в том числе, вероятно, и королеву. И пусть король не сорвался с места и не подбежал к жене и четвёрке анжуйцев, но наблюдать, как она беседует с ними всеми, ему было тяжело. Правда, оставалась надежда на то, что королева Луиза скоро вернётся и всё ему объяснит.

32

Господа анжуйцы, Генрих III де Валуа

Ответив на приветствие подошедших Ливаро и Рибейрака кивком головы и доброжелательной улыбкой, французская королева задумалась о том, что бал и правда приближается к концу, ведь некоторые уже разошлись, да и самой Луизе пора бы вернуться к супругу, которому вряд ли очень нравится общество мнимой Элоизы де Пенмоль, которая решила при удобной возможности поговорить с Генрихом о том, что ему не стоит так плохо относится к анжуйцам, ведь они все благородные и воспитанные люди, с которыми приятно беседовать.
Порой мне кажется, что Его Величеству следовало приблизить к себе этих людей, а не тех, кто сейчас является его фаворитами, о которых то и дело можно услышать какой-нибудь язвительный стих или смешную историю о нелепой ситуации, в которой те оказались...-именно такой вывод промелькнул в голове у представительницы Лотарингского дома, которая обратилась к собеседникам:
-Как бы ни было жалко, но бал действительно приближается к концу. Я провела сегодня дивный вечер, господа, и благодарю вас за то, что украсили бал своим присутствием. Я не смею более задерживать вас, поскольку думаю, что у четверых дворян могут быть дела и поважнее, чем тратить время на беседу с женщиной, и мне в свою очередь предстоит вернуться в общество Его Величества, которого могло взволновать моё длительное отсутствие, поэтому я прощаюсь с вами, господа де Бюсси, д`Антрагэ, де Ливаро и де Рибейрак.

33

Луиза де Водемон, анжуйцы

Господин де Бюсси, удовлетворённый похождениями себя и своих друзей, согласился, что всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Он был бы не против оставить Её Величество снова наедине с господином д'Антрагэ, но согласился, что королеве пора возвращаться к супругу.

- А это кому как, государыня, - лукаво ответил господин де Бюсси, - уверен, некоторые из нас сочли за счастье провести этот бал с вами! - сказал Бюсси, посмотрев на Антрагэ, - и мне кажется, что у господина д'Антрагэ напоследок созрела ещё одна прекрасная идея. Да-да, я вижу по глазам, что он что-то придумал! Поделись с нами, о чём ты думаешь, друг мой!

34

Луиза де Водемон, анжуйцы

Антрагэ был очень доволен прошедшим вечером. Он даже не надеялся, что ему здесь будет так интересно. Конечно, во многом это благодаря моей прекрасной собеселнице, - подумал Антрагэ, слегка улыбнувшись.
- Ваше величество, - обратился Антрагэ к королеве.
Затем Шарль повернулся к друзьям
- Господа, наш друг Бюсси прав - у меня действительно возникла прекрасная идея. Мы должны сопроводить Ее величество к ее супругу, ведь мы не можем покинуть бал, незасвидетельствовав Его величеству свое почтение. Что скажете?

Отредактировано Шарль д'Антрагэ (Пт, 2 Ноя 2012 03:00:08)

35

Луиза де Водемон, анжуйцы

Господин де Бюсси представил себе лицо короля, когда его супруга вернётся к нему в сопровождении сего "почётного эскорта" и даже усы и борода не скрыли его широкую улыбку, которую вызвало это заманчивое предложение:

- Браво, дружище!!! Клянусь смертью Христовой, это превосходная мысль! Уверен, нам всем понравится такое эффектное окончание бала, верно, господа? - осведомился Бюсси у Рибейрака и Ливаро, - государыня, надеюсь, вы не будете возражать, если мы последуем предложению господина д'Антрагэ?

А главное, что мы здесь будем абсолютно не при чём! - рассмеялся про себя Бюсси.

36

- Согласен. - весело отозвался Рибейрак. - Это и в самом деле будет забавно.- Он усмехнулся в усы. В глубине души виконт понимал, что с их стороны это дерзость по отношению к королю и что Бюсси, как всегда, играет с огнем, но сейчас им овладело какое-то почти детское озорство и он решил тоже поддержать идею, предложенную Антрагэ и подхваченную Бюсси. В конце концов, мы не делаем ничего дурного, мы просто проводим ее величество - это долг вежливости по отношению к даме. К тому же бал есть бал, на балу можно позволить себе какую-нибудь невинную шалость. Эти мысли успокоили виконта.

Отредактировано Виконт де Рибейрак (Пт, 9 Ноя 2012 20:18:07)

37

Господа анжуйцы

Сопроводить меня к супругу? Интересно, как Его Величество соизволит на это отреагировать? Впрочем в этом нет ничего такого.-промелькнуло в голове французской королевы, которой понравилась идея её собеседников, всё же бал берёт своё, да и реакция Генриха де Валуа на такое видное сопровождение стала бы и правда эффектным окончанием бала, во всяком случае для предложившего её Антрагэ и поддержавших это анжуйцев.

-Идея и правда замечательная, господа! Вы своим предложением пробудили моё воображение от того, как изменится лицо нашего государя, так что я буду рада Вашему сопровождению и раз все согласны, то можем идти?-поинтересовалась Луиза, допивая вино.

38

Шарль д'Антрагэ, Граф де Бюсси, Виконт де Рибейрак, Луиза де Водемон, Генрих III де Валуа

- Ваше Величество, на беседу с Вами приятно тратить время, - с улыбкой ответил барон де Ливаро. - Правда, мне не удалось насладиться ей в полной мере, в отличие от господина де Бюсси и господина д'Антрагэ, но даже недолгое общение с Вами любому доставит радость.
Анжуец вовсе не кривил душой: к королеве Луизе он относился куда лучше, чем к королю, да и беседовать с ней было весьма приятно.
Между тем, королева собиралась покинуть общество фаворитов Его Высочества, однако Бюсси, похоже, задумал нечто иное. И, кажется, не он один, ибо Антрагэ озвучил идею проводить королеву к её супругу.
Почётный эскорт из анжуйцев для Её Величества? А почему бы и нет? - подумал барон, усмехнувшись, как и его друзья. Затем, взглянув туда, где сидел король Франции, Ливаро понял, что тот не обрадуется, увидев подобный эскорт. А впрочем, на балу-маскараде многое дозволено, к тому же анжуйцу хотелось пошалить. Поэтому он ответил и друзьям, и Луизе де Водемон:
- Я согласен. И это будет приятным завершением бала.
Сказав это, Жан улыбнулся, в глазах его заплясали озорные огоньки.

39

Луиза де Водемон, анжуйцы, Генрих III де Валуа

- Да, Ваше Величество! - ответил Бюсси, отвечая друзьям одобрительной улыбкой и пристраиваясь рядом с королевой.

Когда вино было допито, Бюсси вместе с королевой и своими друзьями с гордым видом направился к Генриху. Дойдя до короля Франции, Бюсси и его друзья почтительно поклонились Его Величеству, и граф сказал:

- Ваше Величество, я и мои друзья свидетельствуем Вам своё глубочайшее почтение! Мы Вам очень благодарны за прекрасный вечер, каждый из нас прекрасно провёл время, особенно я и господин де Антрагэ, в чём Вы могли убедиться, и в этом большая заслуга вашей супруги, - лукаво покосился Бюсси на королеву, - но, поскольку всё хорошее когда-нибудь заканчивается, мы имели честь сопроводить Её Величество к Вам и сообщить Вам, что собрались покинуть этот прекрасный бал, поэтому ещё раз благодарим Вас и Вашу супругу за этот бал.

40

Франсуа де Валуа

Просьба короля присмотреть за  братом сулила много, но вечер, проведенный в обществе Монсеньора, сулил еще больше…
Сердце в груди замирало от предвкушения. Ведь какой бы искушенной  дама не была, ее сердце всегда будет откликаться на милые знаки внимания со стороны  благородного кавалера, и всякий раз, сердце ее замирает в ожидании, в ожидании новых чувств. Ни одна женщина никогда не откажется от возможности испытать это новое чувство. Будь ты даже фрейлиной самой Мадам Катрин. Бывало же интересы королевы-матери и ее фрейлины, пересекались на поле любовной битвы. И тогда молодым женщинам  дозволялось погружаться в пучину страсти. Как было с Шарлоттой де Сов.
Принц заботливо поддерживал ее,  и вот они снова оказались в шумной, пестрой зале. Все же удивительное дело-маскарад! Любезно воркующие маски, днем принадлежащие к разным группировкам, вечером могли свободно общаться, оставшись инкогнито для своих оппонентов. Рене отметила, что все гости уже разбились на стайки и парочки, и некоторые  из гостей с вожделением устремляли взгляды на укромные ниши. Которые уже были оккупированы более удачливыми парочками.
Ваше Высочество! -  проворковала зеленоглазая красавица,  смотря на своего спутника,  глазами кошки перед которой стоит миска со сметаной. – Право, Вы лучший лекарь из всех кого я, когда - то встречала! Одно Ваше присутствие действует  благотворно!

41

Принц смотрел в эти глаза и не мог наглядеться, словно пил из источника и никак не мог утолить вдруг одолевшую его жажду...
Глаза девушки переливались, как два ограненных изумруда, и на несколько секунд Франсуа забыл обо всем, любуясь игравшими в них отблесками свечей.
Ему вдруг захотелось, чтобы свет их был предназначен только ему одному, чтобы лишь ему она улыбалась так загадочно и... так нежно.
- Я рад, что вам уже лучше, мадам, - прошептал очарованный принц. - Что еще я могу для вас сделать? Просите все, что угодно - клянусь, я исполню вашу просьбу!
Он и сам не понимал, что происходит, но вдруг ощутил себя влюбленным мальчишкой рядом с этой роскошной, красивой женщиной. Мальчишкой, способным на безумства. Чего за ним, герцогом Анжуйским, принцем крови и монсеньором никогда не наблюдалось ранее.

42

Гаспар де Шомберг и другие

- Тебе - и скучно? - удивлённо воскликнул д'Эпернон в ответ на слова Шомберга. - Друг мой, это что-то новенькое! Неужели тебя больше не радуют ни прекрасные цветы этого райского сада, ни вино?
Под прекрасными цветами Ногарэ конечно же подразумевал собравшихся на балу дам. Однако через некоторое время он задумчиво добавил:
- По правде говоря, и мне слегка наскучило всё это. Возможно, нам и вправду следует покинуть бал? Вот Келюс, насколько я знаю, уже ушёл. Тогда перед уходом побеседуем с Можироном и мадемуазель де Леви. Кажется, они закончили танцевать и собираются к нам. А потом уже можно спокойно покинуть бал.
Жан-Луи действительно считал, что без мадемуазель де Вилуаз ему на балу делать нечего, и думал поступить так, как он сказал Шомбергу. Однако вскоре произошло то, что заставило молодого человека позабыть о скуке. Ведь, пока они вдвоём беседовали, в бальный зал вернулась королева Франции, причём в обществе двух анжуйцев, правда, Ногарэ обратил на это внимание лишь тогда, когда все трое уже беседовали в зале, а граф де Бюсси читал Её Величеству стихи. А через некоторое время к Её Величеству и двум анжуйцам присоединились ещё двое и все четверо пошли провожать королеву Луизу к королю. Всё это было настолько удивительно, что д'Эпернон сразу перестал скучать. Он просто не знал, как ему реагировать на эту ситуацию и что делать, поэтому единственное, что он предпринял, это шепнул товарищу:
- Шомберг, друг мой, ну и что ты думаешь об этом? Надеюсь, твоя скука уже пропала? Как считаешь, нужно ли нам что-то предпринять? Или лучше не вмешиваться?

Отредактировано Жан-Луи д'Эпернон (Чт, 15 Ноя 2012 04:27:24)

43

Шомберг тоже заметил королеву в обществе четверки анжуйцев и некоторое время провожал их недоумевающим взглядом. Потом в нем вскипело раздражение. Что эти повесы себе позволяют! Какая неслыханная дерзость! Проучить бы их как следует...Шомберг сжал кулаки. Однако, к счастью, он вовремя вспомнил о присутствии короля и королевы - затевать ссору в их присутствии было бы неприлично.

- Я думаю, нам не стоит вмешиваться, Ногарэ. - ответил он на вопрос д'Эпернона. - Здесь его величество и  королева. Не станем же мы портить такой чудесный бал, затеяв ссору. Сделаем вид, что ничего не заметили. Наш государь, кажется, тоже решил сделать хорошую мину при плохой игре - возьмем пример с него.

Шомберг сам удивился своей рассудительности, часто несвойственной ему, но что-то подсказывало ему, что он поступает правильно,и это укрепило молодого человека в его решении.

44

Луиза де Леви и другие

Поскольку мадемуазель де Леви ответила согласием и улыбкой на его предложение, маркиз де Можирон сказал:
- В таком случае, сударыня, давайте побеседуем с господином де Шомбергом.
И тут Луи увидел, что к Шомбергу подошёл д'Эпернон, потому и добавил:
- Похоже, что мой друг больше не один. Однако Вас, думаю, это даже больше обрадует, ведь вместо двух собеседников у Вас будут трое.
И миньон обворожительно улыбнулся, затем подал сестре графа де Келюса руку, и они направились к двум другим королевским фаворитам, однако ещё по дороге заметили молодую женщину, одетую как нимфа-наяда, в которой Можирон опознал королеву, в обществе двоих анжуйцев, к которым затем подошли ещё двое. Разумеется, это зрелище поразило молодого человека. А как раз в тот момент, когда он и Луиза де Леви подошли к беседующим Шомбергу и Ногарэ, которые, похоже, сами обсуждали это зрелище, анжуйцы и вовсе проследовали с Её Величеством к королю, сопровождая её в качестве своеобразного почётного эскорта. Поэтому господин де Можирон сказал друзьям:
- Судя по вашим разговорам, кажется, вы тоже обратили внимание на то, что происходит, и вас это тоже не слишком радует. Однако вы правы, нам не стоит сейчас вмешиваться, пусть это и противоречит нашим желаниям. Но, думаю, мы учтём это потом. А сейчас давайте сделаем приятное мадемуазель де Леви, развлечём её беседой, а она украсит наше общество.

45

Луи де Можирон и другие

- Если хорошие собеседники, то их количество не имеет значения. А в нашем случае это так - ответила Луиза маркизу и они направились к двум другим миньонам. С друзьями брата Луизе всегда было легко, они стали и ее друзьями тоже.
По дороге произошло событие, которое заметила и графиня, и маркиз, да их собеседники тоже, как выяснилось.Неслыханное дело - королева выходила в сопровождении анжуйцев. Ее Величество Луиза опознала сразу, анжуйцев чуть позже, девушку этот факт удивил, однако на мгновение вызвал едва заметную улыбку. за королеву она не опасалась.

46

Луиза де Водемон, анжуйцы и другие

К тому времени, как его супруга в сопровождении анжуйцев направилась к нему, король опустился в кресло и теперь сидел, судорожно вцепившись пальцами в подлокотники. Его сердце и душу терзала поистине итальянская ревность, унаследованная от матери. Генрих то краснел, то бледнел, а потому утешением для него мог служить лишь тот факт, что лицо его было наполовину скрыто маской. Ещё несколько успокаивало то, что прекрасной Шатонеф, как король успел заметить, уже лучше, и герцог Анжуйский просто очарован её. И всё-таки спокойствия хватило ненадолго, потому что вскоре к королю приблизился Бюсси, а с ним - королева Луиза и ещё трое анжуйцев, причём Луи де Клермон подошёл с необыкновенно гордым видом. Все фавориты Его Высочества поклонились Генриху весьма почтительно, однако вместе с почтительностью в их действиях чувствовалась насмешка, издёвка. И не только в действиях. Ведь после поклона Бюсси заговорил, и в его словах, внешне преисполненных благодарности и уважения, король почувствовал скрытую издевку. А то, что было сказано анжуйцем по поводу королевы Луизы, особенно дополненное лукавым взглядом, брошенным на Её Величество, вновь пробудило в душе Генриха III злость и ревность, и он ещё сильнее стиснул подлокотники кресла. В какой-то момент король Франции даже пожелал отомстить фаворитам своего брата, особенно господину де Бюсси, за то что они устроили всю эту процессию. Однако он сразу же понял, что открытое проявление своих чувств может выставить его не в лучшем свете, поэтому, постаравшись скрыть раздражение, придав лицу спокойное выражение, что было легче сделать благодаря маске, и даже слегка улыбнувшись, произнёс:
- Я рад, господа, что вам пришёлся по нраву этот бал-маскарад. Приятно услышать и то, что во многом это заслуга Её Величества, а следовательно, Вы не могли не остаться неблагодарными. Однако Вы правы, господин де Бюсси, бал уже близок к завершению, а потому я не смею долее удерживать ни Вас, ни Ваших друзей. Оставьте мою супругу мне, господа, и прощайте!
В мыслях же у него было: - Однажды я припомню вам эту насмешку, господа. А с моей женой ещё поговорю о том, что в следующий раз ей не стоит быть столь легкомысленной.

47

Генрих III де Валуа, господа анжуйцы

И почему спокойствие Его Величества так меня настораживает...-мелькнуло в мыслях венценосной женщины, которая ожидала проявление недовольства или же гнева, но это даже хорошо, что всё проходит так спокойно. Конечно Луиза  признавала, что со стороны подобное возвращение королевы к супругу в сопровождении фаворитов герцога Анжуйского можно принять за дерзость по отношению к французскому монарху, но ведь это всё-так бал, а на балу можно простить многое в виду легкой и непринуждённой атмосферы, к тому же они и с королём попрощались, правда "Элоизе" было интересно, на самом ли деле ему было приятно слышать из уст потомка Клермонов о том, что он и его друзья хорошо провели время на балу отчасти благодаря королеве, или же нет? Решив оставить всё на волю случая, Луиза подошла к одному из свободных кресел и, прежде чем опуститься в него и занять место возле супруга, она попрощалась с сопровождавшими её дворянами:
-Господа, я благодарю вас за то, что вы посетили сегодняшний бал. Благодаря обществу таких замечательных кавалеров как вы, господин де Бюсси и д`Антрагэ, я прекрасно провела вечер. Господа де Ливаро и де Рибейрак, хоть вы присоединились к нам ненадолго, но мне было приятно беседовать с вами. Всего вам доброго, и прощайте.

48

Луиза де Водемон
Генрих III де Валуа
Анжуйцы
Орвиль

- Прощайте, Ваши Величества! - господин де Бюсси вместе с друзьями ещё раз поклонился королю и королеве, ничуть не беспокоясь о последствиях своего поведения, и направился к выходу.

- Орвиль! - кликнул Бюсси своего пажа, сделав знак, что собрался уходить.

- Ну что, господа, наше выступление удалось на славу? - осведомился Бюсси у своих друзей, считая свою миссию выполненной.

49

Генрих III де Валуа, Луиза де Водемон, анжуйцы, Антуан, Луиза де Леви и другие

- Прощайте, Ваши Величества! - повторил барон слова друга. После этого он трижды поклонился королю и столько же раз - королеве, а сделав это, направился к выходу. По пути к выходу из зала Ливаро позвал к себе Антуана, своего пажа, который в этот момент как раз беседовал с Орвилем, пажом Бюсси, и дал понять мальчику, что собирается покидать бал. После этого он отозвался на слова Бюсси:
- Да, друг мой, выступление и впрямь удачное. Однако тебе всё же следует быть поосторожнее в будущем. В конце концов, не каждый раз бывает маскарад, и король может не сдержаться. А впрочем, думаю, и тогда ты выйдешь из положения.
И Жан ухмыльнулся. Но ухмылка через некоторое время пропала. Барон увидел мадемуазель де Леви в компании троих миньонов, и это зрелище стало для него весьма тягостным. Особенно обидным в такой ситуации было то, что совсем скоро, а вернее, прямо сейчас, нужно будет покидать бал, и нет никакой возможности даже просто попрощаться с девушкой, которую Ливаро, хоть и видел её до встречи на балу всего однажды, притом очень давно, словно бы знал всю жизнь. Однако анжуец утешал себя тем, что всего через несколько дней он увидится с мадемуазель де Леви... с Луизой... и тогда, быть может, они смогут подольше побыть вместе и не так мало, как на балу, поговорить друг с другом. А пока барон ждал своего пажа, чтобы покинуть бал, а ещё ждал, что скажут друзья по поводу шутки Бюсси.

50

Луиза де Водемон
Генрих III де Валуа
анжуйцы
- Ваше Величество, еше раз благодарю за прекрасный вечер! - обратился Шарль к королеве. Затем он пошел к выходу вслед за своими друзьями.
- Да, похоже, король не очень обрадовался, увидев нас с королевой, - ответил он Бюсси. - Но все же ситуация была презабаваная!

51

Граф де Бюсси

Орвиль, который до этого весело расхаживал  по залу с Антуаном, пажом господина де Ливаро, тотчас же откликнулся и подошёл к господину де Бюсси, готовый следовать за ним.

- Я здесь, монсеньор! - откликнулся мальчик.

Отредактировано Орвиль (Вс, 20 Янв 2013 17:17:32)

52

- Благодарю вас, Ваше Величество! - Рибейрак учтиво поклонился королеве и королю и последовал за Бюсси, Ливаро и Антрагэ.

- Пожалуй, я согласен с Ливаро. - заметил он,обращаясь к Бюсси. - Ты играешь с огнем и когда-нибудь это может плохо кончиться. Впрочем, я надеюсь, что ты знаешь, где тебе следует остановиться.

53

Орвиль
Анжуйцы

Господин де Бюсси, конечно, понимал, чем может грозить такое опасное сближение с королевой Луизой, но сейчас он был слишком доволен своим похождением, и вообще его репутация не позволяла ему бояться, и возможный королевский гнев тоже не был исключением - он, как известно, никогда не был для Бюсси препятствием. Как бы то ни было, вино и общество королевы вскружили голову храброму рыцарю, и его больше ничего не интересовало.

- Господа, а мне кажется, что вы просто завидуете мне и Антрагэ, что мы побывали в обществе монаршей особы! - усмехнулся Бюсси, переглянувшись с Рибейраком и Ливаро и обняв их за плечи, - тем не менее, вы правы, я сумею выкрутиться и знаю, где остановиться... ха-ха! Ситуация действительно презабавная, то ли ещё будет! - воскликнул Бюсси, почему-то уверенный, что не последний раз так повеселился.

- Ну что ж, господа, будем расходиться? - осведомился Бюсси, надевая шляпу, - Орвиль, мой плащ!

54

Франсуа де Валуа

В таком случае, - рука Рене красноречиво заскользила по мужскому камзолу,   остановившись на мужской груди, тонкие  женские пальцы  теребили драгоценную пуговицу – быть может, Ваше Высочество, не откажет в любезности проводить даму в ее комнату? 
Рене была хорошей фрейлиной. Она умела  понравиться любому мужчине.  Ей нравилось наблюдать, как в ее обществе сильные мира теряют голову. В их безумных поступках,  признаниях, чувствах к ней,  она черпала свое вдохновение, свои силы. Да, Рене была из тех женщин, которым любовь необходима как  свежий воздух, без нее они засыхают и увядают. Что может быть печальнее?
- Помните, вы поклялись, что исполните любую мою просьбу, монсеньор –   горячо  зашептала она на ухо герцогу Анжуйскому. – Это моя просьба! –добавила она громче –и в голосе ее можно было различить одновременно: требовательность, женский каприз, страстное желание, предвкушение и как бы это ни было странно, боязнь получить отказ.

55

Король Франции проводил фаворитов своего брата взглядом и решил дождаться, когда они покинут дворец или хотя бы окажутся достаточно далеко от бального зала, чтобы у него была возможность серьёзно поговорить с супругой. И пусть он терпеливо ждал этого момента и старался пока сохранять хотя бы внешнее спокойствие, но сдерживаться было ещё труднее, чем тогда, когда все четверо анжуйцев были рядом с ним. Выражение лица Генриха почти невозможно было заметить под маской, но его взгляд, обращённый то вдаль, туда, куда ушли фавориты принца Франсуа, то на королеву, пылал ревностью и, казалось, метал молнии. Правда, надо сказать, что на господ де Ливаро и де Рибейрака король Франции гневался меньше, чем на графа де Бюсси и господина д'Антрагэ, которые довольно-таки долго пробыли с королевой Луизой и даже, кажется, потанцевали с ней. И больше всего злился Генрих именно на потомка Клермонов, потому что тот не только слишком любезничал с его супругой, но ещё и вёл себя, как обычно, излишне дерзко!
Единственное, что слегка успокоило короля Франции, - это то, что его подруга, прекрасная Шатонеф, отлично справляется с порученным ей заданием, по крайней мере, пока. Ведь герцог Анжуйский настолько очарован красавицей фрейлиной, что готов исполнить любое её желание, а она этим воспользовалась, чтобы попросить его проводить её в её покои. Молодец Рене! Это то что надо, - подумал Генрих. - Главное, чтобы всё сложилось удачно.

56

Жан-Луи д'Эпернон
Луи де Можирон
Луиза де Леви

- Да, ты прав, друг мой, - ответил Шомберг Можирону. - Не будем пока ничего предпринимать.
Затем Шомберг обворожительно улыбнулся Луизе де Леви:
- Рад Вас видеть, сударыня!

Отредактировано Гаспар де Шомберг (Чт, 2 Май 2013 10:48:37)

57

Рене де Рье

Изящные пальчики Рене теребили пуговицу его камзола, но Франсуа казалось, что они играют его сердцем, разжигая в нем пламя, горящее ярче и ярче с каждой минутой. Однако принц вовсе не был против этого.
Расположения мадам де Рье добивались многие - еще бы, с ее яркой, ослепительной красотой, с ее невыразимой словами грацией, которая была лишена всякого жеманства, но была природной и оттого - очаровательно-естественной.
И Франсуа, как истинный ценитель женской красоты, не мог остаться равнодушен к ее чарам.
Когда же он услышал ее просьбу, то едва сумел сдержать внутреннее ликование.
- Я с радостью исполню вашу просьбу, мадам, - поспешил заверить свою спутницу принц, касаясь губами ее руки и задержав на ней поцелуй несколько дольше, чем того требовали приличия. - Ибо вас готов сопровождать куда угодно, хоть в саму Преисподню!

58

Анжуйцы
Еще раз поклонившись королевской чете, виконт подозвал своего пажа, взял у него свой плащ и покинул бальную залу. Он еще раз прокрутил в памяти прошедший вечер. Танец с Катрин де Лён, встречу с милой Шарлоттой. Рибейрак, как скупец, дорожил каждым мгновением, проведенным с мадам де Лаваль. Но вне этих, без сомнения, коротких встреч, он никак не мог проявить свое отношение к Шарлотте. Да и только сейчас он сам себе признался, что мадам де Лаваль ему не безразлична и дорога.
Поздравляю, приятель, ты потерял голову. Влюбился окончательно и бесповоротно. Интересно, что сказали бы мои друзья, узнав эту новость?
Вспомнив о друзьях, он вспомнил и сопровождение королевы к супругу. Эту дерзость король нам не простит и еще припомнит, нужно быть настороже.
Предаваясь размышлениям, виконт де Рибейрак покинул стены Лувра, направляясь в свой особняк.

Отредактировано Виконт де Рибейрак (Чт, 16 Май 2013 05:34:50)

59

Орвиль уже держал наготове плащ графа де Бюсси, и по первому требованию  поспешно подал его. Паж не слишком жалел, покидая этот блистательный бал, ведь проворный мальчик уже попробовал все угощения и поболтал с товарищем, пажом Антуаном.

Отредактировано Орвиль (Пт, 1 Ноя 2013 20:53:31)

60

Реакция брата на мгновение отвлекла короля от мрачных мыслей. Кажется, Франсуа попался на крючок! Вот он уже целует ручку Рене де Рье, готовый ради прекрасной фрейлины на всё! Да и за Луизу де Леви можно быть спокойным, ведь верные друзья не дадут девушку в обиду...
Однако спокойствие Генриха мгновенно улетучилось, как только он вновь перевёл взгляд на другую Луизу - супругу, сидящую в кресле рядом с ним. Зато возвратилась ревность. И пусть анжуйцы уже готовились покинуть бал, причём один из них, виконт де Рибейрак, уже поклонился королю и королеве, после чего удалился, но ведь они все за мгновение до этого общались с Её Величеством, танцевали с ней, гуляли в саду, угощали её вином... Невыносимо было вспоминать об этом. И теперь-то у государя появился ещё один повод для того, чтобы ненавидеть анжуйцев, особенно Бюсси, которого и так было за что не жаловать. Ну а Луиза, как она могла... Даже если она сделала это не из злого умысла, а из легкомыслия...
Впрочем, о причинах, заставивших супругу коротать время в обществе фаворитов принца крови, а также о последствиях всего этого Генрих III намеревался серьёзно поговорить отнюдь не в бальном зале. Потому, сохраняя внешнее хладнокровие (благо, маска позволяла), он негромко, но твёрдо обратился к королеве Луизе:
- Ваше Величество, я требую, чтобы Вы немедленно ушли с бала вместе со мной. Нам необходимо побеседовать, и я не потерплю возражений.
После этого король уже гораздо громче обратился ко всем присутствующим:
- Я рад, что маскарад понравился всем, однако теперь я приказываю всем удалиться. Объявляю бал оконченным.

И, встав с кресла, он бросил последний взгляд на королеву-мать, затем направился к выходу из зала, дав супруге знак следовать за ним.


Вы здесь » Ролевая игра "Графиня де Монсоро" » Персональные квесты » Бал, полный тайн. Лувр. Бальный зал.