Ролевая игра "Графиня де Монсоро"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая игра "Графиня де Монсоро" » За пределами городов и замков » Охота начинается, хоть старт ей будет позже дан


Охота начинается, хоть старт ей будет позже дан

Сообщений 1 страница 30 из 108

1

Весь двор собрался на большую королевскую охоту в Фонтенбло, но каждый преследует свои цели. Для большинства это шанс увидеть тех, кто редко оказывается рядом в Лувре и прекрасная возможность побеседовать, укрывшись в тени деревьев, когда остальные увлечены охотой, которая начинается уже по дороге...
Место - дорога на Фонтенбло
Участвуют - весь королевский двор

2


Париж. Дворец Бюсси -------------------->

Спустя неделю после представления Дианы де Монсоро ко двору, с которым, похоже, рухнули все надежды графа де Бюсси обрести своё счастье, доблестного рыцаря удалось уговорить присоединиться к очередному отдыху, устраиваемому королём. Да, лихорадка уже не так мучила Бюсси, но бедному графу этого было мало. Он по-прежнему чувствовал себя самым несчастным человеком на свете, никому не нужным, кроме своего друга Реми и тех, кто жил в его доме.

Храбрый Бюсси по-прежнему чувствовал себя лишённым своей силы одним лишь поведением прекрасной дамы, очаровавшей бедного рыцаря. И это продолжало угнетать его. Это было хуже удара шпагой в самое сердце...

И, казалось, никто не в силах помочь в его беде. Да, на охоту также отправились его друзья-анжуйцы, которые тоже были для Бюсси больше, чем товарищи по службе у герцога Анжуйского, но если Бюсси в Алансонском дворце чуть не умер от стыда, когда герцог вышел из своей комнаты и продемонстрировал, что Монсоро неожиданно стал его самым лучшим другом и даже получил одобрение своего брака с Дианой де Меридор, то и сейчас Бюсси предпочёл бы провалиться сквозь землю. К тому же Бюсси всё равно не мог раскрыть детали, которые ему довелось узнать во время этого тайного поручения герцога Анжуйского. Да, его друзья, безусловно, увидели, какой удар нанёс графу человек со "словом принца", ибо Бюсси в таких случаях не умел скрывать свои эмоции, но рассказать граф мог далеко не всё, да и не особенно хотел.

Поэтому прелестная погода и оживающая после зимы природа не особенно радовали глаз господина де Бюсси, и граф не очень понимал, зачем ему было ехать на эту охоту, на которой у него всё равно не будет возможности поговорить с госпожой де Монсоро наедине. Обычно разговорчивый, Бюсси на этот раз молчал и лениво смотрел вперёд безразличными глазами.

3

Париж. Алансонский дворец -------->

Его Высочество герцог Анжуйский пребывал с утра в довольно приподнятом расположении духа.
Новость о предстоящей охоте он воспринят с воодушевлением, если не сказать - с радостью.
Ну, во-первых, будет повод развлечься после томительных зимних месяцев, а во-вторых, по слухам, главный ловчий обещали быть вместе с новопредставленной ко двору супругой.
И у Монсеньора в голове начинал зарождаться очередной грандиозный план.

Кроме того, не так давно, будучи при дворе, он успел перекинуться парой фраз с одной прелестной придворной дамой. Кажется, она была одной из фрейлин его дорогой матушки? И теперь, восседая на до блеска начищенном скакуне и то и дело поправляя пошитый по последней моде бархатный плащ, Франсуа тщетно выискивал ее точеный силуэт среди стайки щебечущих всадниц, неспешно шествующих на своих скакунах по еще не просохшей после недавней распутицы дороге.
Не увидев ее среди них, принц досадливо закусил губу, но тут его взгляд натолкнулся на Бюсси, ехавшего неподалеку и взиравшего на это разноцветное галдящее шествие, коим сейчас был королевский двор, без особой радости и энтузиазма.
Что-то похожее на сожаление шевельнулось в его груди при воспоминании о предательстве, коим, несомненно, был его недавний поступок. И он даже тронул было поводья своего коня, желая подъехать к несчастному графу. Но вовремя одернул внезапный порыв и отвернулся, досадуя и сердясь на себя за невольную слабость.
Но если натянуть маску на лицо для Монсеньора не составляло никакой сложности, изгнать червя, исподволь точащего сердце, было куда сложнее.
А посему он вновь тронул коня, продолжая прерванный было путь и попутно оглядываясь в поисках прекрасной незнакомки.
Его такое прекрасное с утра, настроение начинало понемногу портиться.

Отредактировано Франсуа де Валуа (Чт, 8 Ноя 2012 23:32:38)

4

Париж.  Дом Шарлотты де Пуатье на улице Сент-Антуан-------------------->

Шарлотта являла взору очаровательное зрелище: в платье темно-изумрудного цвета, модной шляпке в тон оборок амазонки, она восседала на шикарной молочно-розовой лошади – подарке неизвестного покровителя.
Девушка знала, что имела неплохой вкус, да и обаяния ей не занимать, не раз она замечала как её провожают взоры мужчин, как испепеляют взгляды завистливых женщин. «Мужская оценка важна, но гораздо показательнее – женская! Я должна быть ослепительна!»
Струящийся плащ, развивающийся ярко-зеленый  муаровый шарф, еле заметная вуаль, расшитые золотой нитью перчатки – все было безупречно! На выбор наряда она потратила не один час! С платьем к ужину и вторым платьем для охоты Шарлотта определилась быстро, отдав распоряжения служанке отправиться с нарядами и всем необходимым сразу в замок  Фонтенбло . А вот что надеть в первый день охоты?  «Женщина должна быть одета так, чтобы её хотелось раздеть!» - девушка хорошо запомнила эти слова герцогини д’Омаль, приложившей немало усилий к воспитанию в девчонке-подростке женщины.
Теплый насыщенный зеленый цвет, приятная на ощупь ткань, интригующий вырез, выгодно подчеркивающий красивую грудь, драпировка, визуально уменьшающая и так тонкую талию, красиво уложенные локоны волос, ниспадающие из – под шляпки…  «Да! то, что надо!», довольная собой, девушка слега пришпорила голубоглазого жеребца редчайшей породы - Господи, до чего же великолепно она себя чувствовала! Улыбка не сходила с лица Шарлотты! Увидев впереди себя знакомые фигуры всадников, уверенная в себе девушка глубоко вдохнула весенний прохладный воздух и, ухмыльнувшись, пустила коня рысью, спеша навстречу судьбе.

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 15:25:12)

5

Франсуа был погружен в свои мысли. Он только вчера вернулся из дома и ещё размышлял над произошедшими в семье за время его отсутствия событиями...
Повернув голову влево, он нехотя окинул взором шумную компанию охотников и сразу выделил из неё яркое зеленое пятно на светлом жеребце. Девушка с развивающимся шарфом быстро приближалась к его скромной персоне.
- Сударыня! - Франсуа попытался остановить незнакомку. Он был поражен её красотой. Горящие глаза девушки и ослепительная улыбка ввели молодого человека в состояние оцепенения... Поймав на себе недоумевающий взгляд он заставил онемевший язык вымолвить:
- Вы ... как майское утро!, - граф как зачарованный поедал её глазами, - Позвольте...,- голос предательски не слушался своего господина, - Позвольте представиться: граф Франсуа де Ларошфуко, принц де Марсийак, к вашим услугам, сударыня!
Он посмотрел на ее губы и почувствовал как все в его теле отреагировало на этот вид.
- Позвольте составить вам компанию, сударыня!- его слова были похожи на мольбу.

Отредактировано Франсуа де Ларошфуко (Пт, 12 Апр 2013 14:36:05)

6

Париж, дом барона де Ливаро---------------------->

Почти на всём пути от дома бароном овладевали противоречивые чувства. Он, как всегда, искренне радовался охоте, и даже перспектива охотиться на кабана - довольно опасного зверя - его не особо смущала. К тому же подобные мероприятия дают лишнюю возможность весело провести время с друзьями. Надеялся Ливаро увидеть и мадемуазель де Леви, причём, возможно, не только полюбоваться ею, особенно если ни её брата, ни других миньонов поблизости не будет. А пока нигде по дороге он Луизу не встретил, потому приходилось довольствоваться тем, что с собой у него был подарок от неё - кошель, вышитый её руками, предмет, в который она вложила свою душу. Правда, жаль было, что крестовый брат анжуйца, Луи д'Аламбер, не поехал с ним. Хотя причина была понятна: охота всё-таки не соколиная, а на кабана, на которую господин д'Аламбер на этот раз не слишком хотел попасть; кроме того, его наверняка ждали дела в монастырской больнице.
Однако куда больше беспокоило Жана то, что произошло с его другом Бюсси. Сначала тот внезапно надолго пропал, так что кто-то даже решил, что его убили, потом чуть больше недели назад объявился в Алансонском дворце, что несказанно обрадовало его друзей. А позднее во дворец явился граф де Монсоро, и, хотя какое-то время после того, как главный ловчий вошёл в покои Монсеньора, разговор, видимо, вёлся шёпотом, вскоре анжуйцы услышали, как принц орёт на Монсоро. Правда, им неведома была причина этого, но сама ситуация показалась им забавной. Бюсси же сказал им тогда, что ничего особенного не происходит, просто герцог Анжуйский пожалел о покровительстве, когда-то оказанном им тому человеку, который с его подачи был сделан главным ловчим. Однако потом - это Ливаро хорошо помнил - крики почему-то прекратились, а через некоторое время после этого принц крови и господин де Монсоро вышли в коридор, беседуя, будто старые друзья, да ещё герцог Анжуйский предложил графу огласить его брак. И тут Бюсси - у барона это и сейчас перед глазами стояло - изменился в лице и буквально вылетел из Алансонского дворца. Ещё более странным казалось анжуйцам поведение друга во время представления двору супруги главного ловчего, в которой Жан с удивлением узнал ту самую женщину, что была похищена в лесу. Бюсси, не дождавшись конца церемонии и не объяснив ничего товарищам, выбежал из тронного зала, и даже незаметно выскочившая за ним в коридор мадемуазель де Леви, кажется, не смогла его остановить. Ну а вскоре потомок Клермонов так же внезапно заболел, и, хоть друзьям удавалось его навестить, они, учитывая его состояние, не решались его ни о чём спрашивать...
И вот теперь, по дороге на охоту, Ливаро увидел не только принца и нескольких придворных и фрейлин, но и графа де Бюсси, и понял, что это - прекрасный шанс всё выяснить. Поприветствовав всех, мимо кого проехал, барон на своём гнедом догнал товарища и, поехав очень близко от него, тихо сказал:
- Приветствую тебя, дружище! Рад видеть тебя в добром здравии. Хотя, может, ещё не совсем в добром. Но, как бы то ни было, хорошо, что ты едешь на охоту со мной. Скоро к нам присоединятся Рибейрак и Антрагэ. Ну а пока я хотел бы с тобой поговорить.
Тут Жан выдержал небольшую паузу, а затем тихо, почти шёпотом, продолжил:
- Мы сильно беспокоились за тебя, когда ты, хоть и был раньше такой весёлый, пулей вылетел сначала из Алансонского дворца, потом из Лувра, ну а после и вовсе заболел. Что же произошло?

7

Шарлотта остановилась. Всего лишь несколько мгновений назад она, обрадовавшись, что узнала знакомые лица,  беззаботно ехала к графу де Бюсси и принцу Анжуйскому, почти не обращая внимания на то, что происходит вокруг, как вдруг её словно током ударило при виде стоящего перед ней всадника.  Было совершенно очевидно, что такой неожиданный поворот событий не был ей неприятен.
Высокий, широкоплечий, с беспорядочно выбивающимися из под шляпы густыми вьющимися волосами, полными огня глазами,  и великолепными классическими чертами лица… Он был одним из самых красивых мужчин, встречавшихся когда-либо девушке.  Но это ещё не все. Шарлотте показалось, что под его видимой, покоренной её внешностью скромной  оболочкой, скрывалась животная натура, дикая и необузданная. По спине девушки пробежал холодок.
- Шарлотта де Пуатье, - поспешила представиться девушка, протягивая руку графу, - так мы, вроде, все в одной компании его Величества, не так ли? – Шарлотта одарила его обворожительной улыбкой, на щеках появись ямочки.

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 15:25:32)

8

Франсуа нежно поцеловал протянутую Шарлоттой руку и, не выпуская её руки из своей, поймал на себе девичий взгляд. Её глаза! Боже! Каким взором одарила его незнакомка! О таких глазах можно только мечтать! Зеленые, с кошачьим разрезом, горящие… И когда они посмотрели на него дерзко-вызывающим взглядом, зрачки их сузились почти до черных щелочек. Граф вновь почувствовал сильный прилив возбуждения.
- Шарлотта…,- на распев произнес граф, - Какое красивое имя, Шарлотта… Я счастлив, что оказался в такой компании! И если вы позволите мне сопровождать вас не только на охоте, - он понимал, что выходит за рамки обычной вежливости и этикета, но… Общество красавицы стоило того, чтобы рискнуть, - но и после ужина на прогулке перед сном, я буду самым счастливым человеком на земле! – он сделал это! Да вознаградит его Господь за смелость!

Отредактировано Франсуа де Ларошфуко (Пт, 12 Апр 2013 14:36:30)

9

Отвернувшись от печального графа, вызывавшего у него чувство легкого сожаления и досады, обычно не свойственное его натуре, принц уже собирался продолжить путь в одиночестве, как вдруг до его слуха донесся мелодичный женский смех, переливавшийся, словно колокольчики на ветру.
Обернувшись, он увидел девушку на прекрасной, грациозной лошади редкой масти, в которой с удивлением и радостью узнал недавнюю собеседницу из Лувра.
Ах, как же хороша она была в этом изумрудном платье! И как кокетливо придерживала затянутой в перчатку рукой задорную шляпку на своих белокурых локонах!
Франсуа невольно улыбнулся прелестнице и тронул поводья, желая подъехать поближе.
Рядом с ней уже крутился кто-то из кавалеров, привлеченный, как и он сам, красотой и обаянием девушки, но Франсуа взглянул на него лишь мельком, обратив все внимание на прекрасную всадницу.
- Добрый день, мадам де Пуатье! - радостно произнес он, останавливая коня рядом с ней. - Вы безусловное украшение этой охоты! Я повсюду искал вас, в прошлый раз вы скрылись так неожиданно, что я решил - вы меня избегаете.

10

Догнав Бюсси, Ливаро снял некоторое оцепенение, нашедшее на Бюсси. Правда, граф не сразу нашёл, что ответить другу. Нет, этого вопроса вряд ли можно было избежать, всё-таки Ливаро - друг, но ответить на него не так просто. И всё же Бюсси был благодарен Ливаро за то, что тот не покидает его в беде.

- Рад тебя видеть, Ливаро! - отвечал Бюсси, всё-таки слегка улыбнувшись, - похоже, у тебя всё хорошо, у Антрагэ и Рибейрака, полагаю, тоже. Да в общем-то ничего особенного не произошло, просто я понял, что мало для кого в этом мире что-то значу, что бы обо мне ни думали! Воистину счастья для меня не существует, друг мой! И для герцога Анжуйского я вообще непонятно кто, думаю, ты сам в этом убедился. У него в почёте какие-то жалкие провинциальные люди с сомнительной репутацией, которые оказывают ему какие-то загадочные услуги... И какого дьявола я тогда занимаю своё место?? Наверно, потомок Клермонов действительно должен быть сам себе королём... нет, я просто сошёл с ума... - грустно заключил Бюсси, устремив зачем-то глаза в небо. Больше он ничего не мог сказать.

Бюсси даже дёрнул повод коня так, что конь заржал и резко остановился поперёк дороги, чуть не сбив коня Ливаро. Бюсси понял, что нужно немного успокоиться. И тут, посмотрев назад, Бюсси увидел, что их нагоняет знакомая девушка, к которой уже подъехали герцог Анжуйский и молодой человек, в котором Бюсси узнал графа Франсуа де Ларошфуко, Бюсси не знал его лично, но видел при дворе Генриха III. Зрение не обмануло графа: это же была Шарлотта! Милая добрая Шарлотта де Пуатье - прелестная незнакомка, с которой Бюсси имел удовольствие познакомиться ещё тогда, когда только пытался найти дом, в который, наверно, лучше бы не вламывался... После того, как Диана, как казалось, отвергла бедного графа, ему казалось, что лучше бы дверь Шарлотты оказалась для него спасительной в ту злополучную ночь - там он, наверно, не хлебнул бы горя сродни тому, что ему пришлось пережить на церемонии представления графини де Монсоро ко двору.

Шарлотта как будто знала, что нужно будет графу де Бюсси в столь трудную минуту, ибо, лицезрея эту красавицу, которая действительно выглядела восхитительно, и вспоминая встречу с ней, Бюсси стал приходить к тому, что у него есть на свете ещё один друг, о котором он несправедливо забыл во время этих эпических событий, поэтому настроение графа начало понемногу меняться.

"Ну что ж, сеньор д'Амбуаз, госпожу де Монсоро нам завоевать не удалось... так, может быть, в этот прекрасный весенний день мы найдём человека, которому мы нужны больше, чем женщине, не рискнувшей принять руку Бюсси?" - с некоторым воодушевлением подумал граф, сердце которого начало оттаивать при виде сеньоры де Пиль, - и посмотрим, как на это отреагирует женщина, причинившая все эти страдания?

Бюсси в своё время заметил интерес Шарлотты к его персоне, поэтому не сомневался, что она уж точно будет рада видеть графа. Поэтому потомок Клермонов посчитал, что пора действовать! Госпожа де Пуатье, кстати, говорила, что если представится возможность, обязательно покажет замок  Фонтенбло , и эта охота была прекрасной возможностью воплотить эту мысль в жизнь.

Клянусь смертью Христовой, я обязательно должен удостоить Шарлотту своим вниманием со всеми вытекающими... - лукаво подумал Бюсси.

После того, как эти мысли пронеслись в голове храброго рыцаря, Бюсси вернулся к разговору с Ливаро и уже более оптимистичным голосом сказал:

- Прости, друг мой, что-то я разнервничался... хотя чего мне обижаться на кого-то, всё равно на принцев бесполезно обижаться. Лучше нам заняться своими личными делами, не так ли? - улыбнулся Бюсси.

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 15:32:32)

11

От Ливаро не укрылось, что Бюсси невесел, хотя тот и силился улыбнуться, показывая, что рад встрече с другом. А слова графа проясняли далеко не всё, пусть в них и чувствовалась обида на принца, а возможно, и не только на него. Упоминание же жалких провинциальных людей живо напомнило барону о заговоре в аббатстве Святой Женевьевы, в котором участвовали все анжуйцы, кроме потомка Клермонов, и о коронации "Франциска III", а также о том, что никто из друзей Бюсси не рассказал ему о произошедшем, как будто чувствуя, что граф не одобрил бы такой шаг. А ведь и принц, и трое анжуйцев оказались в аббатстве с подачи графа де Монсоро. Правда, ни Ливаро, ни Антрагэ, ни Рибейрак главного ловчего не любили, но заговор был для них прекрасной возможностью в будущем заменить "монаха Генриха" тем королём, который своим восхождением к вершинам власти будет обязан им и отблагодарит их, а заодно и покончить с ненавистными миньонами. И теперь барон мог догадаться, какие загадочные услуги оказал господин де Монсоро Его Высочеству и за что оказался в фаворе, но уж точно он не подозревал, что именно эти услуги каким-то образом сделали Бюсси несчастным. А не зная причины и переживаний, и болезни лучшего друга, Жан не знал, как ему помочь, и остро переживал своё бессилие. Впрочем, его осенила догадка, странная мысль: - А не связано ли всё как-то с красавицей, ставшей женой нашего чудовища? Ведь это её похитили тогда, когда я возвращался от своего родственника, и именно её я хотел спасти! Неужели она привлекла внимание моего друга, как до неё - королева Наваррская? И неужели это случилось после моего рассказа? А она действительно красавица, трудно не влюбиться в неё! Я сам бы влюбился, не владей моим сердцем Луиза! Уж во всяком случае, она точно достойна лучшего мужа, нежели граф де Монсоро! И всё-таки неужели болезнь Бюсси связана с ней? Ведь даже из-за королевы Марго он так не страдал! А тут? Ведь рассказал о госпоже Диане я всего несколько месяцев назад в Венсене, даже не зная её имени. Неужели он проникся этой историей и захотел освободить её от похитителя? И от того, что потерпел неудачу, заболел? Или же дама сама привязалась к своему похитителю?
Но, несмотря на такие мысли, которые самому анжуйцу показались несколько странными, заговорил он с товарищем вовсе не об этом и не о тайной услуге, а совсем о другом:
- Ну, Бюсси, я бы не сказал, что у меня всё хорошо. Скорее, с переменным успехом. А всё потому, что желания, увы, не всегда совпадают с возможностями. Но в данный момент, как и всю эту неделю, меня больше волнуешь ты. А всё потому что для меня, а также для Антрагэ и Рибейрака, ты очень много значишь, что бы ты ни вбил себе в голову! А с Его Высочеством, думаю, всё уладится. Ведь принц поймёт, что таких услуг, которые оказываешь ему ты, ему больше никто не окажет, а следовательно, постарается компенсировать обиду, если она тебе нанесена.
Последние слова Ливаро произнёс шёпотом и не слишком уверенно, скорее, пытаясь успокоить друга. Впрочем, это, как видно, не удалось, потому что Бюсси внезапно резко остановил коня прямо поперёк дороги, и если бы барон не успел вовремя среагировать и направить своего гнедого в сторону, то произошло бы столкновение.
- Нет, дружище, сегодня ты явно не в себе, - вырвалось у Жана, когда он закончил манёвр. Однако почти сразу он заметил, что внимание графа переключилось с недавних переживаний на другой объект, и, надо сказать, весьма приятный объект, ехавший сейчас позади них между герцогом Анжуйским и графом де Ларошфуко, с которым анжуец не был дружен, но о котором знал, что тот принадлежит к свите короля. Этим объектом (хотя это слово не очень-то подходило к прелестной молодой женщине) была Шарлотта де Пуатье, баронесса де Пиль. Барон впервые увидел госпожу де Пуатье во дворце Монморанси, правда, мельком, а потом видел её при дворе и не только. И вот теперь она ехала на охоту в Фонтенбло, а Бюсси смотрел на неё и постепенно успокаивался. Неужели именно она - его утешение? - подумал анжуец. А впрочем, решил он, дама стоит того, чтобы с ней утешиться. Правда, Шарлотта де Пуатье принадлежала к свите королевы-матери, и у Жана мелькнула мысль, что надо как-то попросить Бюсси не забывать об осторожности. К тому же у него было странное чувство, которое он сам не мог распознать... но как будто что-то подсказывало, что надо предложить Луи де Клермону другой способ преодолеть депрессию. А с другой стороны, душевное состояние друга его тоже убивало, и если тот получит утешение в обществе прекрасной дамы, то почему бы и нет? И именно поэтому Ливаро сказал вот что:
- Я прощаю тебя, дружище. Хотя, по правде сказать, если бы на моём месте был человек, не столь искусный в верховой езде или не являющийся твоим другом, он, возможно, затаил бы обиду. Но я прекрасно понимаю тебя. Из-за чего бы ты ни переживал, есть такие переживания, которые могут свести с ума. И всё-таки я надеюсь, ты от них излечишься. А личные дела - лекарство, которое не хуже любого другого. Кстати, ты ведь уже заулыбался, чему я очень рад!
Тут барон сделал небольшую паузу, затем шепнул другу:
- Когда увидишь мадемуазель де Леви, постарайся поговорить с ней. Знаешь, когда ты вылетел из тронного зала, она, я видел, за тобой проследовала, правда, кажется, не догнала. Мне неизвестна причина её поступка, но, возможно, ей есть что сказать тебе.

12

- Я знаю, друг мой, я знаю... - молвил Бюсси, снова вспомнив произошедшее в Алансонском дворце, отчего улыбка снова сошла с его лица, - я не ставлю под сомнение нашу дружбу, не сомневайся в этом. Но, честно говоря, сейчас мне лучше, чтобы моя шпага была нужна герцогу Анжуйскому как можно меньше. Думаю, её надо использовать для более важных целей, - задумчиво и многозначительно бубнил себе под нос граф, вспоминая ненавистных ему людей.

- Мне уже лучше, Ливаро, - отвечал Бюсси, когда Ливаро простил его за чуть не сбитого коня, - и моя шпага, надеюсь, ещё послужит мне, - продолжал Бюсси, достав свою испанскую шпагу с золотой гардой из ножен, оглядев её, после чего пару раз свистнул ей в воздухе, убедившись, что силёнка ещё есть, - но не сейчас... не сейчас.

Когда Ливаро нашептал Бюсси после небольшой паузы, граф убрал шпагу обратно в ножны, повернул коня вперёд и теперь уже трусцой двинулся дальше по дороге, дабы оставить возможность следующим позади догнать его, коли кто-то ещё хочет что-то сказать несчастному Бюсси, особенно если это не только прелестная сестра графа де Келюса. Правда, ему было не очень понятно, что же такого ему хотела сказать госпожа де Леви, но всё же граф уже понимал, что на этой охоте ему предстоит охотиться отнюдь не на кабанчика, поднятого графом де Монсоро.

- Я не представляю, что такого хотела сказать госпожа де Леви человеку, чьё присутствие на той церемонии было абсолютно необязательно, но если ты хочешь, друг мой, я попробую заговорить с ней, если увижу её. Хотя и не думаю, что это окажется так важно.

Кстати, возвращаясь к моей шпаге и той схватке: я хочу извиниться перед тобой, Антрагэ и Рибейраком, что ради сохранения своей репутации пренебрёг своими друзьями. Возможно, окажись вы рядом со мной в этой заворушке, всё сложилось бы по-другому. Просто мне казалось, что эти господа не так много стоят, чтобы я боялся драться с ними один, и, в общем-то, они это вполне подтвердили, - усмехнулся Бюсси, - и всё же, я надеюсь, что если я окажусь один против множества врагов, ты, Антрагэ и Рибейрак придёте мне на помощь, также как я в аналогичной ситуации приду на помощь вам!

13

Франсуа де Валуа, Франсуа де Ларошфуко

- Добрый день, Ваше высочество!  Вы, как всегда, очень любезны! - игриво заметила Шарлотта.
«Как вы вовремя появились, избавив меня от необходимости отвечать новому знакомому на столь… заманчивое предложение!»
- Я давно вас заприметила, вы выделяетесь на фоне остальных, - её зеленее глазки хитро блестели,  –И, я как раз собиралась вас догнать, но меня задержал граф де Ларошфуко, - девушка показала рукой в сторону Франсуа. – А я хотела похвастаться перед вами своим подарком, - Шарлотта пропустила сквозь  пальцы перламутрово-молочную гриву коня, - Не правда ли, ваше высочество, он - шикарный!, - наездница погладила лошадь по загривку, перевела взгляд вдаль, туда, где дорога  сворачивала в лес, - Хотите оценить его в действии? - Глаза девушки разгорелись ещё сильнее, беспокойные, яркие (о, сколько в них было своенравия и огня), они  без остановки спорили со светской сдержанностью манер, выдавая подлинную натуру девушки! Манеры были результатом постоянных наставлений кормилицы, сводной сестры, святого отца, а глаза ей подарила природа! И не нашлась ещё та сила, которая смогла бы изменить её внутреннюю природу. Девушка слегка наклонилась вперед и пришпорила скакуна.
-Вы со мной, господа? -  Плащ  с шарфом уже развивался за спиной Шарлотты. Придержав шляпку рукой, она сильнее  наклонилась вперед, побуждая лошадь перейти в галоп, и помчалась по дороге к лесу, оставив позади в раздумьях своих собеседников.

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 15:25:54)

14

Слова Шарлотты заставили принца приосаниться, распрямившись в седле. Самодовольная улыбка расплылась на его лице, заставив испорченное было ощущением вины перед Бюсси настроение заметно улучшиться.
Мельком взглянув на графа, на которого указала Шарлотта, Монсеньор удостоил его коротким кивком головы и вновь обратил свой взгляд на прелестную Шарлотту.
На этот раз рядом не было Бюсси, и все внимание девушки было обращено на него одного,  что несказанно радовало первого принца крови.
Он уже привык к тому, что появлением в его свите Клермона неизменно отвлекало внимание прекрасного пола от его персоны, переключаясь на его фаворита, но сейчас Бюсси не было рядом, а значит, никто не мог лишить его внимания прекрасной Шарлотты. А впрочем... Принц покосился на вертевшегося поблизости графа.
Ларошфуко... кажется, он не менее очарован баронессой де Пиль, чем он сам!
Пришпорив коня, принц как бы невзначай направил его между графом и баронессой, оттесняя того от девушки.
- Подарок чудесен, - промолвил он, с видом знатока оценивая великолепную стать и редкую масть лошади. - Но не столь красив, как его обладательница. Похоже, тот, кто преподнес его вам - высоко вас ценит, Шарлотта, - многозначительно заметил принц.
Ответом ему был игривый взгляд кошачьих глаз, словно огнем опаливший его кожу.
Ух, сколько же в них было огня! Казалось, что она могла спалить весь Париж одним только взглядом!
- Хотите оценить его в действии? - задорно спросила девушка, и не успели ее спутника опомниться, как она лихо пришпорила скакуна и помчалась к лесу, призывая их следовать за ней.
Переглянувшись с графом, принц пришпорил своего андалузского жеребца и поскакал следом.

15

Дом графа д'Антрагэ--------->
Антрагэ был очень рад приглашению на охоту. Это для него была прекрасная возможность весело провести время с друзьями, показать свою ловкость и вообще, весело провести время - например, посмеяться над королевскими любимчиками. А еще Шарля тревожило состояние его друга, графа де Бюсси. Он видел, что тот чем-то очень расстроен и хотел выяснить, что с ним произошло.
Увидев своих друзей, Шарль быстро к ним подъехал.Он слышал, что говорят они о той заварушке с миньонами, в которую попал их друг Бюсси.
- Друзья мои, приветствую! - крикнул Антрагэ.

Отредактировано Шарль д'Антрагэ (Чт, 13 Дек 2012 02:03:06)

16

- И я надеюсь, что у тебя и в мыслях не будет сомневаться в нас! - отозвался Ливаро на слова друга. - Ну а шпага и впрямь может пригодиться для куда более важных целей. Порой рассчитываешь только на неё и на руку, которая её держит.
- Впрочем, - добавил барон после того, как Бюсси извлёк свою шпагу из ножен, рассёк ей воздух и сказал ему несколько слов, - в тебе и твоей шпаге я ничуть не сомневаюсь, дружище! А когда она тебе послужит, тебе и решать. И я рад, что тебе стало лучше.
Действительно, граф, насколько мог судить Жан, как будто бы успокоился, убрал шпагу обратно в ножны, повернул коня вперёд и неторопливо поехал дальше по дороге. Ливаро не знал причины, но, развернув коня, подстроился под товарища и поехал столь же медленно. И тут Бюсси сказал, что не представляет, что такого могла бы поведать ему мадемуазель де Леви, но пообещал, что, если увидит её, то попробует заговорить с ней, хотя не понимает, почему это так важно.
- Этого желаю, скорее, не я, а она, - ответил барон так же тихо, как и прежде. - И, честно говоря, даже мне неизвестно, о чём она хотела говорить с тобой. Однако это очень важно для неё, потому я и передал тебе её просьбу. Надеюсь, ты её исполнишь... ну а потом уже, если судьба будет ко мне благосклонна, я побеседую с ней.
Вторую часть последней фразы Ливаро произнёс еле-еле слышно, как будто обращаясь к самому себе. Затем, уже громче, не таясь, он отозвался на другое высказывание потомка Клермонов:
- Не знаю, почему ты подумал сейчас об этом, но должен признать, ты рассуждаешь здраво. Если бы ты знал, как мы корили себя за то, что отпустили тебя одного... Да, ты - лучший из нас, ты превосходно владеешь шпагой, но иногда нужна и осторожность. И в следующий раз, когда тебя будет ждать ловушка, ты от нас так просто не отвертишься, учти! - и Жан расхохотался, а потом уже более спокойно прибавил: - И мы - Антрагэ, Рибейрак и я - тоже верим, что однажды ты поможешь нам, и счастливы, что ты - наш друг.
В это время мимо друзей пронёсся, почти пролетел конь резкой изабелловой масти, на котором восседала баронесса де Пиль, и барон поразился, до чего же резвый у неё конь и до чего же смелая и отчаянная она сама. Ну а вскоре мимо Бюсси и Ливаро вдогонку за госпожой де Пуатье по направлению к лесу промчался принц Франсуа на своём андалузце.
Впрочем, долго наблюдать за ними Жану не пришлось, потому что к нему и Луи де Клермону подъехал Шарль д'Антрагэ и поздоровался с ними.
- Приветствую тебя, Антрагэ! - радостно воскликнул в ответ барон. - Как я рад, что ты с нами! Нам для полного счастья теперь недостаёт только Рибейрака, правда, Бюсси?

17

Бюсси был очень благодарен другу за добрые слова, хотя и не почувствовал себя намного лучше. Но шпага ещё крепка, и жизнь продолжается. Бюсси тем более не знал, что ему хочет сказать госпожа де Леви, поэтому граф только одобрительно кивнул Ливаро и тоже рассмеялся на его комментарий воспоминаний о той пресловутой заворушке на улице Сент-Антуан.

- Обязательно! Всегда к вашим услугам! - и Бюсси, взяв повод коня в левую руку, крепко пожал руку Ливаро, - ну а с миньонами, я думаю, мы ещё встретимся, и у нас ещё будет повод разобраться с ними, - уверенно заявил Бюсси, - Антрагэ! Привет, дружище! - гаркнул Бюсси, увидев догнавшего их господина д'Антрагэ, - в самом деле, где же Рибейрак?

Бюсси надоело плестись медленным шагом и раздражённо заявил своим друзьям:

- Да, господа, похоже, мы двигаемся слишком медленно, и таким темпом мы только через неделю доберёмся до места событий! Вперёд, господа! - Бюсси пришпорил коня, и копыта Роланда громко застучали по каменистой дороге.

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 15:35:32)

18

Франсуа де Валуа
Шарлотта де Пуатье

-Вы со мной, господа?- это прозвучало как вызов! Граф вышел из оцепенения. На ходу отдав знаки приветствия казалось бы уже незамечающему его герцогу Анжуйскому, Франсуа пришпорил своего скакуна и рванулся за уносящейся все дальше красавицей. Видя, что герцог тоже не собирается отступать, граф решил срезать путь и, обогнав таким образом девушку, встретить её впереди. Как приятно было смотреть на хрупкую фигурку Шарлотты, прильнувшей к скакуну, какой азарт исходил от этой наездницы! "То ли ещё будет!" С чувством сладострастного предвкушения Франсуа мчался к тому месту, где дорога сворачивает в лес.

Отредактировано Франсуа де Ларошфуко (Пт, 12 Апр 2013 14:37:01)

19

Барон де Ливаро
Граф де Бюсси

Шарль, наконец, поравнялся со своими друзьями. Он увидел, что Бюсси, вроде бы, уже не так печален, каким казался. Это хорошо, - подумал он. - Но надо его потом спросить, что же его так огорчило. Но это потом, после охоты.
Увидев, что Бюсси пришпорил Роланда, Антрагэ сделал то же самое со своим конем.
- Да, меня тоже интересует, где Рибейрак, - ответил он.

20

Граф де Бюсси, Шарль д'Антрагэ и другие

Ливаро обрадовался, что у друга заметно поднялось настроение, что выразилось, в частности, в крепком и уверенном рукопожатии. Поэтому он улыбнулся и ответил Бюсси:
- Да, с миньонами мы ещё встретимся, однако сейчас не стоит думать о них. Главное, что тебе лучше, друг мой!
А вот вопрос, где же Рибейрак, волновал барона так же, как и его товарищей. Можно, конечно, подумать, что виконт предпочёл охоте более интересное занятие, однако в данном случае это было маловероятно, по крайней мере, Жан так предполагал. Впрочем, долго размышлять насчёт этого ему не пришлось, потому что Бюсси вдруг предложил друзьям ускорить их продвижение к назначенному месту, а затем, улыбнувшись, пришпорил Роланда и быстро поскакал по направлению к лесу, куда стремительно унеслись баронесса де Пиль, герцог Анжуйский и, как ни странно, господин де Ларошфуко, причём последний как будто бы решил не только догнать, но и опередить принца и баронессу. Антрагэ последовал примеру Луи де Клермона, и Ливаро понял, что если он не присоединится к друзьям, то рискует сильно от них отстать. Да, некоторое время барон ещё колебался, ведь, спеша так, он может разминуться с Луизой или Рибейраком, однако потом решил, что они в любом случае прибудут к месту сбора, так что пришпорил коня и скоро уже скакал наравне с товарищами.
- Ты прав, Бюсси! - весело выкрикнул он. - Это просто потрясающе! Давно я не получал такого удовольствия от скачки! Однако куда же мы так спешим? Неужели ты решил ещё до начала королевской охоты поохотиться на кого-нибудь ещё?
И Жан подмигнул другу.

21

Шарль д'Антрагэ
Барон де Ливаро

Пока Антрагэ и Ливаро догоняли графа, Бюсси подумал, что Рибейрак мог уже начать свою "охоту", если Шарлотта де Лаваль тоже поехала  в   Фонтенбло , поэтому, возможно, он занят своими делами, а на месте событий друзья обязательно найдут его, где бы он ни оказался.
- Ну что ж, господа, я думаю, Рибейрак уже чем-то занят, поэтому не будем ему мешать, ведь мы всё равно ещё найдём его, - воскликнул Бюсси, когда друзья догнали его.
Дорога  уже шла к лесу, поэтому через несколько часов друзья должны были оказаться в окрестностях замка  Фонтенбло , где готовилась охота. Увидев, что герцог Анжуйский скачет впереди за баронессой де Пиль, у Бюсси появилось предложение:
- Да, Ливаро, можно и поохотиться... Ну что, господа, догоним и поприветствуем монсеньора? Держу пари, что мы его нагоним прежде, чем окажемся в лесу! - сказал Бюсси обоим друзьям, скакавшим справа и слева от него. Хотя такую большую обиду простить монсеньору было очень сложно, граф надеялся, что ещё сумеет отыграться за вероломство герцога Анжуйского.

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 15:36:51)

22

Граф де Бюсси
Барон де Ливаро

Антрагэ проследил за взглядом своего друга и увидел, что они уже почти нагнали герцога Анжуйского. Да, монсеньера нужно поприветствовать, - подумал он, хотя присутствие герцога всегда навевало на Шарля скуку.
- Ты прав, Бюсси! - ответил другу Антрагэ. - Поприветствуем герцога.

23

Дворец герцога Неверского

Анриетта сидела перед зеркалом. Она перечитывала письмо Маргариты Наваррской. Старое письмо. От милой подруги очень давно не было известий. А герцогиня скучала. Отчаянно. Похоже слишком долго она оплакивала свою старую любовь. Герцог Неверский был в отъезде вместе с детьми. Младший Франсуа был болен и герцог повез их на воды.
Анриетта смахнула слезы.
"Так, милочка,  дело не пойдет. Сейчас весь двор отправляется на охоту в Фонтенбло, и если ты поторопишься, то вполне нагонишь."
Герцогиня Неверская позвонила в колокольчик и на зов явилась служанка.
- Вели заложить карету, и оседлать жеребца. Того, черного. И подавай одеваться. Я еду сопровождать Его Величество на охоте в Фонтенбло. Живо.
Анриетта всегда была импульсивна. И мгновенно принимала решения. И требовала, чтобы приказы были исполнены мгновенно. Поэтому, взметнув юбки, служанка убежала исполнять приказание. И спустя некоторое время, большую часть которого Анриетта выбирала наряд, карета с герцогиней выехала в сторону Фонтенбло. А ее новый жеребец был привязан к задку кареты, оседланный и готовый к скачке в любую минуту.
----------------> Дорога в Фонтенбло

Карета Герцогини Неверской в скором времени догнала кавалькаду двигающуюся по дороге на Фонтенбло и пристроилась в хвост колонны карет, где восседали те дамы, которые по разным причинам не желали ехать верхом. Анриетте довольно быстро надоело плестись таким образом и ожидать остановки. Она велела кучеру остановиться и с его помощью села верхом на своего коня. Затем, приказав слугам следовать дальше так же как и все, пустила коня рысью. Приветствуя знакомых кивком головы или замедляясь у окошка кареты, она двигалась в голову колонны. Вот она увидела, как незнакомая дама пустила коня в галоп, а герцог анжуйский и какой-то дворянин понеслись следом. Так же она заметила и графа де Бюсси.
Вот тот, с кем можно было поговорить о своей любимой подруге Маргарите Наваррской. Анриетта пришпорила коня и направила его к Бюсси и другим анжуйцам.
Герцогиня Неверская знала как привлечь внимание мужчин. Тем более вкусы графа Бюсси ей были прекрасно известны. Поэтому сегодня она остановила свой выбор на бархатной амазонке глубокого синего цвета, который прекрасно гармонировал с ее волосами и отлично подчеркивал синеву глаз. Берет из этого же материала был украшен единственным белоснежным пером, который удерживала сапфировая застежка.
Нагнав Бюсси и Антрагэ, она осадила своего разгоряченного коня.
- Добрый день, господа. Сегодня прекрасная погода и я рада присоединится к этому выезду. Как поживаете, господин де Бюсси? Прошу простить меня, господин д'Антрагэ, я кажется помешала вашей беседе?
Анриетта очаровательно улыбнулась. Блеск ее глаз свидетельствовал, что раскаяния она как раз и не испытывает.

Отредактировано Анриетта Неверская (Ср, 13 Фев 2013 16:56:08)

24

Шарлотта слышала топот лошадиных копыт догоняющих её всадников.
-Ну давай, ещё немного!- молящее прошептала она своему жеребцу, - ты же можешь! Я должна первой добраться до леса!
Так быстро она ещё никогда не скакала. «Видела бы меня сейчас моя мамушка!» Девушке  некогда было рассматривать, кто именно догоняет её, надо было, во что бы то ни стало, не дать себя обойти! Отступать она не собиралась. В голове баронессы созрел новый план: Шарли прижалась ещё сильнее к скакуну, быстро развязала узел шарфа и … Ещё мгновенье и потоки воздуха подхватили и понесли далеко в сторону от всадников извивающуюся ярко зеленую ткань, слетевшую с тонкой шеи девушки.
-Господа, пожалуйста, поймайте мой любимый шарф! – кинула Шарлотта в сторону своих преследователей.
Наслаждаясь встречным ветром, она гнала лошадь во всю прыть к желанному въезду в лесу.

Отредактировано Шарлотта де Пуатье (Пт, 12 Апр 2013 15:26:14)

25

Анриетта Неверская
Шарль д'Антрагэ
Барон де Ливаро

Господин де Бюсси не ожидал увидеть здесь Анриетту. Конечно, герцогиня Неверская была близкой подругой королевы Марго, разделившей с ней горе по поводу казни любимого человека, но история отношений графа с Маргаритой была несколько иной, чем у бедных Ла Моля и Коконнаса, и Анриетта, хоть и вносила свою лепту в отношения Бюсси и Маргариты, не занимала в жизни графа серьёзного места. К тому же в свете последних событий Бюсси совсем позабыл о Маргарите, у него уже были свои проблемы, поэтому граф давно не видел герцогиню Неверскую.
И всё же Бюсси, пока Ливаро раздумывал, принимать или не принимать предложение, которое, к удовольствию Бюсси, уже поддержал Антрагэ, не мог не удостоить герцогиню приветствием.
- О! Герцогиня Неверская! Добрый день, сударыня! - приветливо воскликнул Бюсси, совсем чуть-чуть придержав Роланда, - мы рады вас видеть! Вы решили на кого-нибудь поохотиться в эту прекрасную погоду? - лукаво улыбнулся Бюсси, посмотрев вперёд, - мы тут собирались поприветствовать Его Высочество и собираемся догнать его. Не желаете ли с нами, сударыня? - осведомился Бюсси, сжав в руках повод коня.
Бюсси уже собирался галопом скакать за находящимися впереди всадниками, но тут увидел, что Шарлотта отпустила свой шарф. Этот манёвр немного озадачил графа, ведь шарф улетел в сторону, и если Бюсси или герцог Анжуйский будут его ловить, они потеряют из виду саму Шарлотту! Но нельзя же было оставлять девушку без любимого шарфа! Поэтому Бюсси, не дожидаясь ответа Ливаро и Анриетты, пустил коня в галоп и помчался туда, куда полетел шарф Шарлотты, успев крикнуть своей компании:
- Господа, езжайте вперёд, я вас догоню!
Через 5 минут граф поймал не успевший улететь очень далеко шарф Шарлотты и, срезая путь, поскакал за своими друзьями, догоняющими герцога Анжуйского.

Отредактировано Граф де Бюсси (Пт, 12 Апр 2013 15:38:02)

26

Анриетта Неверская

- Что Вы, сударыня! - воскликнул Шарль. - Вы нисколько нам не помешали, тем более, что такие выезды как раз и существуют для того, чтобы побеседовать в непринужденной обстановке. Я рад Вас приветствовать!

Однако, очень неожиданная встреча, - подумал про себя Шарль.

27

Граф де Бюсси, Шарль д'Антрагэ, Шарлотта де Пуатье, Анриетта Неверская

В ответ на слова Бюсси барон пожал плечами.
- Возможно, - сказал он, - а возможно, Рибейрак просто ещё где-то в пути. И хочется надеяться, что мы всё-таки встретимся с ним. А ещё лучше было бы, если бы он нас нагнал.
Что касается предложения догнать и поприветствовать Монсеньора, то Ливаро не сразу ответил на него. Некоторое время он всё обдумывал, но потом, рассмеявшись, воскликнул:
- А почему бы и нет? Давайте так и поступим!
И тут только Жан заметил, что, пока он был погружён в свои мысли, с Бюсси и Антрагэ поравнялась герцогиня Неверская, чьё появление на охоте было весьма неожиданным. И всё-таки анжуец не растерялся и ответил на приветствие подруги королевы Наваррской:
- Рад видеть Вас, Ваша Светлость! Признаться, Ваше появление здесь весьма неожиданно, однако, должен сказать, эта неожиданность приятная. Думаю, Вы станете украшением этой охоты.
Комплимент, сделанный герцогине, был заслуженным, ведь та действительно прекрасно выглядела, да и наряд, который она избрала для охоты, был ей весьма к лицу. Да, конечно, лучшей женщиной на свете для Ливаро была мадемуазель де Леви, но он считал, что его слова доставят удовольствие Анриетте Неверской, при этом ни в коей мере не умалив достоинств Луизы. После барон предоставил право беседовать с красавицей герцогиней своему другу Антрагэ, а сам решил как можно скорее нагнать Его Высочество. И тут произошло неожиданное - баронесса де Пиль оборонила шарф, и он отлетел куда-то в сторону. Бюсси же как благородный кавалер кинулся за шарфом и затем, подобрав его, крикнул друзьям и герцогине, чтобы те ехали вперёд и что он непременно их догонит. Эге, - смекнул анжуец, - это неспроста. Бюсси, кажется, начал свою охоту. Хотя ещё надо посмотреть, кто на кого охотится. Ведь вполне возможно, что шарф оборонили неслучайно. Он усмехнулся, но усмешка исчезла, когда он вспомнил, как почти год назад подобрал на балу платок с монограммой, обороненный другой девушкой, и, проследовав за ней, нашёл свою любовь и едва не лишился жизни. И всё-таки даже после той дуэли Жан не пожалел о том, что он подобрал платок и полюбил мадемуазель де Леви. А кто знает, что ждёт его друга, который подобрал шарф баронессы де Пиль?
Впрочем, долго размышлять обо всём этом Ливаро не стал. Подмигнув Бюсси, он пришпорил коня и стал нагонять герцога Анжуйского. Как жаль, что Рибейрак не видит всего этого, - мелькнуло у него в мыслях.

28

На расстоянии около милли от событий, развернувшихся выше, пустив голопом гнедого скакуна и поднимая клубами дорожную пыль, мчался запоздалый всадник. Этого господина врядли кто-то ждал на сегодняшней охоте в окреснастях Фонтебло. И уж точно не было человека который обрадуется его появлению. Но этот факт никак не смушал всадника. Скорее наоборот. Предстоящая охота и порученная ему миссия шикотала нервы герцогу Маенскому. Шарль был человеком дерзким, обожавшим риск и авантюры. И предстоящее маленькое, или не совсем маленькое, приключение, как говорится, было той стихией, где он могу себя чувствовать, словно рыба в воде.
- Повеселимся, господа! Могу представить выражение ваших лиц. Особенно ваших, дрожайшие кузены! Ничего,я уже близко. Потерпите совсем немного, - ухмыльнувшись сам себе и соим мыслям, герцог пришпорил коня.
А по совсем другой дороге двигалась процессия манахов, одетых в рясы аббатства святой Женевьевы. Повозка с провизией, капюшоны, натянутые чуть ли не до подбородков, возможно, не вызвали бы подозрения у встречного путника. И хорошо, что длинные рясы скрывали обилие оружия на каждом из лжемонахов.
- Монсеньор, - к группе всадников приблизился впереди скакавший "брат" и тихо обратился к одному из монахов. - За поворотом находится то самое укромное место, о котором я вам рассказывал.
- Отлично, - ответил Монсеньор. - Значит, движимся точно по плану.

Отредактировано Генрих де Гиз (Пн, 4 Мар 2013 21:40:58)

29

Барон де Ливаро
Шарль д'Антрагэ
Граф де Бюсси
Анриетта увидела как незнакомка, как бы случайно, уронила шарф. Какие банальные знакомые приемы. Вам сударыня немного бы хитрости. И ума.
- Господа, догоняйте.- она улыбнулась. - Господин де Бюсси, не задерживайтесь, пожалуйста. Не лишайте нас своего общества надолго.
Она пришпорила коня. Целью герцогини был тот самый, незнакомый ей дворянин. Почему-то ей безумно захотелось с ним познакомиться.
Кажется я нашла добычу, на которую будет интересно поохотиться.
Чтобы поприветствовать герцога Анжуйского, ей пришлось скакать, не щадя жеребца. И дело было не в том, что конь у Анриетты был хуже, просто герцог успел довольно далеко отъехать, он преследовал даму, и это была его охота. Как и сопровождавший его дворянин. Он-то как раз имел все шансы. Анриетте показалось, что он хочет срезать через лес.
В эту игру можно играть вдвоем.
Герцогиня Неверская свернула на неприметную тропку. Она пришпорила коня и помчалась наперерез дворянину.

Отредактировано Анриетта Неверская (Вт, 19 Фев 2013 19:53:53)

30

Франсуа де Ларошфуко
Шарлотта де Пуатье
Граф де Бюсси
Барон де Ливаро
Шарль д'Антрагэ

Стоило принцу немного замешкаться - и прекрасная Шарлотта ускользнула, как предрассветный сон, оставляя после себя сладкое послевкусие недосказанности.
Вот чертовка!, - невольно улыбнулся Франсуа, созерцая развевающийся позади баронессы изумрудно-зеленый шарф.
Краем глаза он заметил, что Ларошфуко, так же, как и он, увлеченный преследованием Шарлотты, чуть свернул с дороги, решив срезать путь. Он хотел было последовать его примеру, но тут тонкий шарфик, словно стяг развивавшийся позади своей хозяйки, словно случайно слетел с ее шеи и понесся по ветру, словно зеленое облако. Увы, в этот самый момент принц как раз отвлекся на Ларошфуко, и заветный трофей скользнул мимо, и тут же был пойман каким-то счастливчиком, оказавшимся куда проворнее него.
Оглянувшись, Франсуа увидел своих любимцев, скачущих чуть позади и явно намеревавшихся догнать своего принца, во главе с Бюсси, сжимавшего в руке заветный шарфик.
Монсеньор досадливо закусил губу. Бюсси! Снова он опередил его!

Отредактировано Франсуа де Валуа (Вт, 19 Фев 2013 20:33:34)


Вы здесь » Ролевая игра "Графиня де Монсоро" » За пределами городов и замков » Охота начинается, хоть старт ей будет позже дан