Прежде чем отправиться на встречу с миньонами, графу де Бюсси было нужно получить письмо от королевы Наваррской. Благо, это было по пути.
Место - Улица Сент-Антуан
Участвуют - Граф де Бюсси, Габриэль де Тариньи

Граф де Бюсси:
Дворец Бюсси --------------------->

В полночь Бюсси наконец добрался до дома на улице Сент-Антуан, где ему была назначена встреча. Спешившись, он поднялся вверх по деревянной лестнице, осторожно подошёл к двери и прислушался, однако за дверью ему не удалось расслышать ни звука. Немного поколебавшись, граф постучал в дверь. Ему тотчас же открыла служанка и пригласила войти в дом, но Бюсси торопливо запротестовал:
- Я пришёл за письмом. Поскольку у меня совсем нет времени, я бы попросил вынести мне письмо прямо сюда.
Служанка кивнула и скрылась за дверью, Бюсси же принялся в ожидании расхаживать взад-вперёд по крыльцу.

Габриэль де Тариньи:
Спустя короткое время из дома вышла прехорошенькая молодая женщина. По ее одежде и украшениям сразу становилось понятно, что это знатная дама. Фрейлина королевы Маргариты Габриэль де Тариньи, а это была именно она, лично вынесла Бюсси письмо, которое он ждал.
Держа запечатанный конверт в руке, госпожа Габриэль приветливо улыбнулась графу, присев в коротком реверансе.
- Добрый вечер, - мелодичным голосом произнесла она.

Граф де Бюсси:
Оперевшись рукой о перила, Бюсси стоял, глубоко задумавшись, и смотрел в темноту пустынной ночной улицы. Его мысли прервал стук двери за спиной. Обернувшись, граф увидел очаровательную даму с конвертом в руке. Как Бюсси ни пытался вспомнить её лицо, оно было ему не знакомо - эту женщину он видел впервые.
- Простите, сударыня... - графу стало неловко оттого, что он заставил хозяйку дома самой к нему спускаться. - Луи де Клермон, граф де Бюсси, - представился он и поцеловал молодой женщине руку.

Габриэль де Тариньи:
- Габриэль де Тариньи - представилась дама. - Вам не нужно представляться, господин граф, я узнала Вас сразу. Моя королева показала мне медальон с Вашим портретом. Она не расстается с ним. - с легкой улыбкой, делавшей ее еще привлекательнее, проговорила Габриэль.
Граф де Бюсси:
Бюсси довольно холодно улыбнулся одними краешками рта. Упоминание о королеве Марго не вызывало у него особо нежных чувств.
- Мне очень жаль, сударыня, но я спешу, - ответил граф, всем своим видом показывая нежелание продолжать разговор на эту тему. - К сожалению, я назначил встречу нескольким друзьям, и с моей стороны было бы неучтиво заставлять их ждать.

Габриэль де Тариньи:
- Разве Вы не зайдете в дом, чтобы побыстрее прочесть письмо королевы Марго? - несколько удивленно, с долей разочарования, спросила прекрасная Габриэль.

Граф де Бюсси:
- Не беспокойтесь, я прочту его позже, - ответил Бюсси так же холодно и уверенно, глядя на Габриэль беспристрастным взглядом. Та, похоже, была до глубины души удивлена его равнодушием к благосклонности, оказанному ему королевой.

Габриэль де Тариньи:
Габриэль покачала головой, она была удивлена таким поведением графа.
- В таком случае, господин де Бюсси, Вы самых хладнокровный из мужчин, когда-либо пользовавшихся благосклонностью королевы Марго. - сказала она.

Граф де Бюсси:
В ответ Бюсси улыбнулся со свойственной ему насмешливостью.
- Увы, сударыня, возможно, я ценил бы эту благосклонность выше, если бы она была оказана мне одному, - граф выразительно приподнял брови, - надеюсь, Вы понимаете, о чём я говорю. - Увидев на лице прекрасной хозяйки дома ещё более глубокое изумление, Бюсси торопливо добавил: - Поверьте, мадемуазель, я был бы счастлив провести этот вечер в Вашем обществе, но, увы, я не могу нарушить обещания, данного мною друзьям. Это нанесло бы урон моей репутации.

Габриэль де Тариньи:
- Понимаю - кивнула Габриэль. Она была несколько разочарована, что граф не сможет остаться, но как знать, может им доведется свидится еще раз. Возможно, это произойдет очень скоро.
- Да хранит Вас Бог, господин граф. - Габриэль отдала ему письмо, на лице прекрасной фрейлины появилась легкая улыбка.

Граф де Бюсси:
Взяв письмо из рук Габриэль, Бюсси непринуждённо ответил:
- Я удачлив, сударыня.
Граф поцеловал руку очаровательной дамы и добавил:
- Если позволите, я навещу Вас... - Бюсси сопроводил свои слова многообещающим взглядом, - завтра...

Габриэль де Тариньи:
Габриэль обворожительно улыбнулась.
- Я буду жить ожиданием завтрашнего вечера - проговорила она, на губах красавицы играла обольстительная улыбка.

Граф де Бюсси:
- До завтра, сударыня, - довольно сухо бросил Бюсси, чуть поклонившись красавице на прощание. Не оборачиваясь, он спустился по лестнице с крыльца, вскочил на коня и вскоре скрылся в темноте. Свидание в этом таинственном доме осталось позади, и теперь графу предстояла куда более опасная встреча.